• (Mia madre) Ah son qui che va’ ho pulito un po’ delle verdure.
• (Mia sorella) Ah be, questa e’ da portare su a Simone.
• Non si e’ ancora degnata di mangiare una foglia di insalata!
• La comprano poi la!
• Si. Lui la mangia per reputazione (1).
• Ecco! Ah sie’. Adesso voglio telefonare a Calistri e... Adesso mettiamo via, che guardiamo un po’ tutto. Facciamo una scelta e poi buttiamo via. (2)
• Ah ma io le tengo li...
• Si li tieni li, io adesso ne metti un po’ la da babbo..
• Si a babbo e alla Madonnina.
• C’ho anche che carichiamo il telefono.
• Si ascolta...
• Oddio che c’ho qui? La chiave di cantina.
• Ascolta, ho messo a posto lassu’ c’e’ tanti di questi sacchetti., ne prendi? Ne ho un lavoro.
• Si, si dopo te ne porto io, eh.
• Ah lo so’...
• Adesso...
• Stamattina ho pulito la rucola...
• Ebbe’...
• Mi sono gia’ preparata la mia coppa.
• Niente?
• A sempre...
• Ebbe’... Sai cosa ti volevo dire: “Qui c’hai quei suoi numeri di telefono che dica qual’e’ il numero che lo dobbiamo chiamare in casa” Questo cos’e’? Lo puoi buttare via.
• Eh ho aspettato... Ce l’ho la scritto nell’agenda l’ultimo.
• Si quali sono questi numeri?
• Ahhhh, non lo so’.
• Ne avro’ sette o otto (3). Qui c’avevo scritto casa io. E’ questo quello di casa che si deve chiamare?
• Ahhh.
• Poi dopo... Questa e’ nuova, non gliela far mica vedere eh!?!?!? (4)
• Ascolta ieri sono andata in bagno sai che ha levato un lenzuolo solo? Ha lasciato il sotto
• Meglio! Meglio!
• E poi ho detto: “Vieni qua che ti do’ le federe” era la vicino al termo cosi’, con una berretta nera fino qui e non puo’ star qui, tanto la che qui non e’ lo stesso caldo?
• SONO SCEMI, SAI SCEMI, SCEMI!!! Adesso la metto qui che poi te la carico nel tuo telefono.
• Allora prima che arrivi andiamo anche in posta (5).
• Ma devi prelevare?
• Ma adesso ti faccio vedere io...
• A Simone... poi gli ho dato l’altro sabato 100 euro. Vai di la’ dalla Fosca e le dici che le dai i 100 euro poi le dici che quando arriva la bolletta del gas e dell’acqua... non li vuole. Bene che ce li risparmiamo, non li vuole.
• Non li vuole?
• Cosa avra’ consumato?
• A mi piacerebbe di saperlo...
• A ma poco sai perche’ e’ stato... fortuna che non e’ venuto freddo! (6)
• Ah sie’.
• E poi su e’ sempre spento
• Lui lo fa accendere alla sera.
• Si.
• Si poco prima che arrivi, hai capito?
• Allora noi quelli li non glieli dobbiamo dare. E la macchina mamma va benissimo ha detto per ora...
• Benzina non l’hai mica fatta, eh?
• L’ho fatta, mamma, ho fatto dieci euro.
• Povera imbecille, toh scusa eh.
• Ebbe’.
• Scusa eh...
• Questo e’ petto di pollo che gli dici che e’ tacchino. Questo e’ tacchino che ho fatto che ho preso... ho fatto meta’... (7)
• Dio, che ne ho cosi’ tanta di questa roba qui.
• E’ lo stesso mamma.
• Lascia, lascia.
• Be’ ma e’ staccato. Questa qui e’ salciccia matta, poca, che ne avevo preso il doppio che l’ho fatta io e poi questa gliela fai, non e’ proprio tutta matta e’ un po’ che l’avevo presa li dove Beppe prende il vino.
• La farei quasi, allora, domani sera con le crescente. Questa qui e un po’ di... di...
• Affettato. L’affettato e il formaggio.
• Si e’, che ho quel prosciutto li ultimo che lo voglio finire, quella mortadella li ultima che la voglio finire.
• Ti ho portato un altro po’ di patate, pensavo che la facevi con le patate...
• Che cosa?
• La salciccia matta, no?
• Ah, la posso fare si.
• A ma non la fai con le crescente?
• Si ma...
• Ci metti anche due patate... caso mai le mangiate il giorno dopo, eh.
• Adesso non mi ci sta’ neanche.
• Allora tienla fuori quella salciccia matta li.
• Ecco, ho preso su le crescente.
• Bene, ci stanno sono fini mamma.
• C’e’ ancora di quella pizza che ha preso a Porretta.
• Fagliela mo’ una sera. Fagliela.... Beh quello li non lo puoi tener fuori?
• Ah ma quanta roba tengo fuori, Fiore...
• E Simone?
• Ah ieri sera Simone mi ha detto: “Ma nonna, quel polpettone l’hai poi mangiato?” “No” dico “e’ ancora li”.
• Ma quella li?
• Dis: “Ma lo sai che a me mi piace?”, gli dico: “Quando siamo soli lo facciamo, un bel polpettoncino”.
• Va bene ma questo qui gli dici che e’...
• Adesso del formaggio non se ne mangia piu’.
• Non se ne mangia bene, perche’ mangia la pizza in giro.
• Va ce n’era tre pezzetti li ha mangiati Simone.
• Ebbe’.
• Ah dopo poi lo prendo io.
• Solo che se lo prendi tienne un pezzo te...
• Perche’ e’ troppo.. per noi.
• Questo qui, se domani sera fai quella li, questo qui da qui che si sgela, poi fai due scaloppine, le cuoci.
• Ecco.
• Cosi’ ce le hai gia’ fuori.
• Ecco qui c’ha queste qui perche’ quando parte con l’aereo LE DEVE CAGARE (8).
• SI CHE SI CAGHI PER IL CULO, SAI.
• Forse si credeva che io dicessi: “Quando poi arrivo ti vengo a prendere... a Porretta” No, no non ci vado mica (9).
• No, no, no!!!
• Non hanno mica... cosi’ girano che senno’...
• Ma non hanno mica bisogno.
• Oh Dio, questa qui e’ buttare.
• E qui ne hai ancora di roba?
• Eh?
• No, ma qui...
• No, no.
• E Luchetto?
• Ah oggi era in ufficio.
• Questa per il rusco?
• Dove andava stamattina?
• No, stava in ufficio.
• Ma cominciano a venire tenere sai?
• Anche quelle li piccoline cominciano a venire tenere?
• Io ne mangio di quelle piccole li solo che ci vuole un mucchio. Ce n’ho ancora adesso non te ne ho portate pero’.
• A perche’ tanto le mangiamo io e Simone.
• Volevi lasciarle giu’.
• Gli dissi che queste qui andavano bene per la dieta, ne mangio’ una quel giorno...
• E poi basta meglio, meglio..., c’hai posto? Dove le metti, mamma?
• Ah, adesso le metto da qualche parte..... Era la con una berretta tirata fino quaggiu’... i guanti...
• Siiii, quando e’ fuori non ha freddo.
• No! Quando e’ fuori non ha freddo.
• Non ha freddo no.
• No. Ah ieri sera qui era venuta una zinfera (10).
• Ehhh, c’era...adesso chiamo prima Calistri.
• Ah adesso metto via, va... ero qui che mettevo via la mia insalata. Ho fatto tutti i miei pacchetti.
• ....................
• ....................
• .................... (passa del tempo in cui si svolge la telefonata).
(1) Se non la mangiate si brontola, se la mangiate la mangiate per reputazione e allora? come bisogna mangiarla per far piacere a loro?
(2) Parlano di fiori.
(3) Se ci pensa bene non sono quelli i numeri da cui potremmo aver chiamato?
(4) “perche’ dopo se c’e’ loro non posso dir niente”, “Questa e’ nuova, non gliela far mica vedere eh!?!?!? “ Probabilmente si riferisce all’agenda, ed e’ giusto quante agende dovrebbe avere una persona che usa due cellulari? Questo non e’ un problema, il problema e’ il resto
(5) “perche’ dopo se c’e’ loro non posso dir niente”, “Questa e’ nuova, non gliela far mica vedere eh!?!?!?“,”Allora prima che arrivi andiamo anche in posta”. Se tutto e’ chiaro e limpido come vorrebbero far credere loro, perche’ frasi del genere?
(6) A queste persone piace giocare a nascondino perche’ era gia’ da diverso tempo che sapevo dove dormiva Simone. Me l’avevano detto dal dottore, il fatto strano e’ che io sono convinto di averlo detto a mia madre, la persona che me lo disse e’ cosi’ particolare rispetto a qualcosa che sono sicuro di avergliene parlato. Attenzione intendo solo dire che quella persona ha attinenenza con qualcosa. Fra l’altro quella era la situazione ovvia. Meno spese ed era piu’ vicino alla nonna, che altrimenti era sola e ha una certa eta’. Cosa significa questa sceneggiata lo devo ancora capire. Io sarei stato senz’altro piu’ contento di sapere che Simone dormiva dalla nonna che al piano di sopra. Lei ha 86 anni e se le capita qualcosa.... Questa e’ una sceneggiata, come ho detto, e nientre altro.
(7) Pensavo che dicesse: “Questo e’ petto di pollo che gli dici che e’ tacchino. Questo e’ tacchino e gli dici che e’ petto di pollo”. Io ho cominciato a mangiare pollo da una vita, se non sbaglio nell’album del Big C sono dentro a un KFC. Questo indica che rispetto agli altri si fanno le domande e si danno le risposte da sole.
(8) Molto probabilmente si riferisce alle mie medicine.
(9) E quando lei era mai venuta a prenderci in quasi un mese e mezzo che eravamo stati in Italia fino a quel momento? Non una, quindi da dove parte questa sparata non lo capisco!!! Se si riferisce a Porretta e’ arrivata prima delle nove, c’erano quindi pochi negozi aperti cosa veniva a prenderci a fare? Veniva prima che avessimo finito? E’ ovvio poi che non volevo per un’altro motivo. Ancora, come sopra, si fanno le domande e si danno le risposte da sole (e due).
(10) Se c’era una zinfera per una abituata in Italia, come dira’ fra un swecondo, come pensate che si possa sentire una abituata in Thailandia? Ma se non si fa’ cosi’, se non si ragiona, come si fa a criticare?
Nessun commento:
Posta un commento