Ovunque andiate... che i vostri piedi non inciampino, che le vostre braccia non si indeboliscano e che le vostre parole siano veritiere. Allora le vostre speranze saranno esaudite e le vostre iniziative avranno successo (Fabio, da una Preghiera tribale del nord Thailandia).

venerdì 21 febbraio 2014

Legge thailandese sull’immigrazione 24 febbraio 1979 d.C.

Legge sull’immigrazione 24 febbraio 1979 d.C.
Immigration Act.
Emesso in nome di Sua Maesta' Re Bhumibol
Emanata il 24 febbraio B.E. 2522 (1979 d.C.), 
il 34° anno del presente regno
Considerando che si ritiene giusto rivedere la legge sull'immigrazione.

                Sezione 1: Il presente atto è chiamato "legge sull'immigrazione, BE 2522 "
                 La presente legge sarà applicata dopo passati 90 giorni dalla data della sua pubblicazione nella Gazzetta governativa (Gazzetta ufficiale).
                Sezione 3: le leggi sullimmigrazione:
1. B.E. 2493 (1950)
2. B.E. 2497 (1954 - NO.2)
sono abrogate
Al loro posto sono fornite altri leggi, regolamenti o regole come dal presente atto.
Per regolamenti contraddittori o incoerenti con la presente, si applicano le disposizioni di questa legge.
                Sezione 4: In questo atto si intende per:
"Alieno": qualsiasi persona che non sia di nazionalità thailandese ai sensi della legge di nazionalità .
" Mezzo di trasporto" si intende qualsiasi veicolo o bestia da soma o qualsiasi altro mezzo/i che possono essere utilizzati nel trasporto di persone da un luogo ad un altro.
"Proprietario del mezzo" puo' essere un agente del proprietario, una persona o un agente che noleggia, il possessore  se la persona da' in locazione, o un agente del possessore del mezzo di trasporto , a seconda dei casi .
"Responsabile di trasporto": il comandante della nave o la persona responsabile del controllo del mezzo di trasporto.
"Equipaggio del mezzo di trasporto" si intende la persona che ha funzioni, doveri, o lavora nel mezzo di trasporto e, nell'interesse della presente legge , comprende il responsabile del trasporto che guida un mezzo di trasporto anche senza equipaggio.
"Passeggero ": qualsiasi persona diversa dal responsabile, o dall'equipaggio del trasporto
"Immigrante" qualsiasi straniero che entra nel regno .
"Dottore dell'Immigrazione" :  qualsiasi medico designato dal direttore generale ad attuare le disposizioni della presente legge .
"Padrone di casa", qualunque persona che è il possessore d una casa, sia in qualità di proprietario, usufruttuario, o in qualsiasi altra veste, in conformità con la legge sugli atti delle persone.
"Luogo di abitazione": il luogo utilizzato per l'abitazione come un capannone, una casa, una barca o casa galleggiante dove abitano esseri umani . Esso comprende anche la zona del luogo utilizzato per l'abitazione, sia esso chiuso o meno, in conformità con il Codice Peanale
" Hotel": qualsiasi luogo costruito per i viaggiatori o le persone che desiderano cercare un luogo dove soggiornare o riposare per un periodo di tempo dietro remunerazione, in conformità con la legge sugli hotel .
"Commissione" La Commissione immigrazione .
"Funzionario competente": qualsiasi funzionario nominato dal ministro per svolgere una funzione in conformità con la presente legge .
"Direttore", il direttore generale del Dipartimento di polizia .
"Ministro": il Ministro responsabile della presente legge.


Capitolo 1
Commissione immigrazione
                Sezione 6: La Commissione immigrazione e’ formata dal sottosegretario del ministro dell'interno in qualità di presidente e dai seguenti membri:
- Sottosegretario del Ministero degli affari esteri
- Direttore generale, Dipartimento di polizia
- Direttore Generale del Dipartimento del lavoro
- Direttore Generale, Dipartimento di pubblica accusa
- Segretario Generale, Consiglio del comitato investimenti
- Segretario Generale, Consiglio di sicurezza nazionale
- Direttore, Organizzazione turistica della Thailandia
- Comandante della Divisione Immigrazione come membro e segretario.
                Sezione 7: La Commissione immigrazione ha il potere e il dovere di :
1 . Revocare il permesso di soggiorno temporaneo nel Regno ai sensi della Sezione 36 comma 1 .
2 . Considerazioni e appelli ai sensi della Sezione 36 paragrafo 2.
3 . Consentire agli stranieri di entrare e assumere residenza nel regnoai  sensi dellasSezione 41 paragrafo 1.
4 . Fissare le qualifiche di eventuali alieni che chiedono di prendere la residenza nel regno , e fissare le condizioni relative alla sicurezza nazionale , e altre condizioni di cui alla sezione 41 comma 2 .
5 . Fissare il regolamento per le richieste di soggiorno di stranieri che entrano temporaneamente nel Regno ai sensi dell'art 41 comma 4 .
6 . Consentire agli stranieri di entrare e prendere la residenza nel regno ai sensi della Sezione 43, comma 1 e fissare norme per la visualizzazione dello stato finanziario straniero ai sensi della Sezione 43, comma 2 .
7 . Consentire gli alieni e/o  a chi è autorizzato a rimanere temporaneamente nel regno, di prendere la residenza e consentire e fissare le condizioni per accordare il permesso allo straniero che ha chiesto di la residenza nel Regno di rimanere nel Regno in base alla sezione 45 comma 1 e 2.
8 . Revocare il permesso di prendere residenza nel regno ai sensi della sezione 47 paragrafo 3.
9. Permettere agli  stranieri, che hanno residenza nel regno, di continuare ad avere la residenza nel regno ai sensi della Sezione 51, paragrafo 1.
10 . Cosiderare la revoca del permesso di soggiorno ai sensi ai sensi della sezione 53 .
11. Dare consigli, suggerimenti e punti di vista al ministro sulla creazione di procedure operative standard per gli ufficiali locali e gli altri funzionari, per quanto riguarda la sicurezza nazionale, nonché l'emissione di regolamenti ministeriali ai sensi della presente legge.
12 . Considerare e dare pareri in materia di immigrazione , come assegnato dal governo  o dal Ministro.
                Sezione 9: La Commissione immigrazione può nominare sotto-commissioni o può autorizzare un funzionario competente di procedere con qualsiasi disposizione funzionale. I disposti della sezione 8 si applicano mutatis mutandis, alle riunioni delle sotto-commissioni.
                Sezione 10: Nell'esercizio delle funzioni di cui al presente atto, la commissione avrà il potere di emettere ordini scritti chiedendo agli interessati di presentare i fatti o presentare documenti che ricadono sotto i poteri e i doveri della Commissione Immigrazione.


Capitolo 2
Entrare e lasciare il Regno.
                Sezione 11: Le persone che entrano o escono dal regno devono farlo per mezzo di punti di controllo dell'immigrazione, luoghi designati per l'atterraggio, stazioni o aree e in accordo con il tempo prescritto come pubblicato nella Gazzetta Goverativo dal ministro.
                Sezione 12 : Agli alieni che rientrano in una delle seguenti categorie e' proibito entrare nel regno:
1 .Abbiano un passaporto o un documento falso utilizzato in sostituzione del passaporto autentico e valido, o abbiano un passaporto o documento utilizzato al posto di un passaporto senza il visto rilasciato da una reale ambasciata thailandese o da un consolato che si trova in un paese estero o dal Ministero degli affari esteri, tranne se il visto non è richiesto per alcune tipologie di stranieri o in casi particolari. I visti e le esenzioni dall'obbligo del visto rientrano sotto le disposizioni e le condizioni previste dai regolamenti ministeriali.
2 . Non abbia adeguati mezzi per vivere dopo l'entrata nel regno.
3 . Siano entrati nel regno per trovare un impiego come lavoratore o per prendere un’occupazione
utilizzando caratteristiche fisc he senza senza formazione professionale o di lavoro in violazione dei regolamenti ministeriali .
4 . Essere mentalmente instabile o avere una delle malattie caratteristiche prescritte nei  regolamenti ministeriali
5 . Non essere stato vaccinato contro il vaiolo o vaiolizzato  o subito un altro trattamento medico per la protezione contro la malattia e dopo aver rifiutato di avere tali vaccinazioni somministrate dal dottore all'Immigrazione.
6 . E' stato imprigionato con sentenza di una  corte thailandese, o da una ingiunzione legale , o dalla sentenza di una corte di paese straniero, tranne quando la pena è per un reato minore o negligenza o sia prevista come eccezione nei regolamenti ministeriali .
7 . Abbia un comportamento che indica un possibile pericolo per il pubblico o la probabilità di essere un fastidio o che costituisca una qualche violenza per la pace o la sicurezza del pubblico o la sicurezza della nazione, o per  avere un mandato di cattura da parte di funzionari competenti di governi stranieri.
8. Se cCi sono buoni motivi per pensare che l'ingresso nel regno sia allo scopo di di dedicarsi alla prostituzione, al commercio di donne e bambini, al traffico di droga, o di altri tipi di contrabbando che sono contrario alla moralità pubblica. 
9 . Non abbia soldi o obbligazioni come prescritto dalle disposizioni del ministro.
10 . Sia una persona a cui e' vietato entrare nel paese  dal Ministro ai sensi della Sezione 16 .
11 . Siano stati deportati dal governo di Thailandia o di altri paesi stranieri, o il diritto di soggiorno nel regno o in paesi stranieri sia stato revocato, o la persona è stato inviata nel regno da funzionari competenti a spese del governo della Thailandia a meno che il Ministro prenda in considerazione l'esenzione su base individuale di un caso speciale.
L'esame e la diagnosi di malattie di natura fisica o psichica, comprese operazioni di protezione contro la malattia, devono essere condotti dal dottor dell'Immigrazione.
                Sezione 13: Gli stranieri sottioelencati  non sono tenuti ad avere un passaporto o un domento sostitutivo di passaporto:
1. Qualsiasi persona incaricata o un equipaggio di alto mare o d'aria che faccia ingresso in un porto, in una stazione o in un una località nel regno o sia in partenza da esso. Per comodità nel controllare queste persone, il funzionario competente può rilasciare loro un certificato in conformità con la forma prescritta nei regolamenti ministeriali.
2. Un cittadino di un Paese che ha i suoi confini adiacenti Thailandia e faccia un viaggio temporaneo in conformità con accordi tra il governo di Thailandia e quel paese.
3. Un passeggero di un treno internazionale in possesso di un biglietto che faccia un viaggio di transito in Thailandia in conformità con gli accordi internazionali tra il Governo della Thailandia e del paese interessato, compreso il conduttore e il personale di tale treno.
                Sezione 14: Il ministro ha il potere di emettere avvisi pubblici nella Gazzetta governativa che dispongono che l'alieno che entra nel regno debba avere con se denaro o obbligazioni, o avrà il potere di ordinare un'esenzione da queste condizioni.
L'avviso pubblico emesso dal Ministro ai sensi del primo comma del presente sezione non si applica ai bambini di età inferiore ai dodici anni.
                Sezione 15: Gli stranieri che entrano nel regno nell'ambito di una condizione qui sotto elencata sono esentati dal rispettare le funzioni o il divieto ai sensi della Sezione 11 , Sezione 12/1, 4 e 5 e la sezione 18, comma 2:
1 . Persone in missioni diplomatiche inviate dal governo di un paese estero per svolgere compiti nel regno , o che sono in viaggio attraverso il regno per svolgere mansioni in un altro paese .
2 . Consoli e loro dipendenti inviati dal governo di un paese straniero per eseguire funzioni nel regno e svolgere compiti in un altro paese .
3 . Una persona che il governo di un paese straniero ha inviato a svolgere funzioni o missioni nel regno con l'approvazione del governo tailandese .
4 . Una persona che esegue funzioni o missioni nel regno per il governo della Thailandia in conformità con gli accordi del governo della Thailandia e del paese straniero in questione .
5 . Direttori di organizzazioni internazionali o di dipartimenti che svolgono compiti in Thailandia, che sono protette dalla legge o che il governo thailandese ha inserito tra cui ufficiali, specialisti o altre persone che sono nominate o hanno responsabilità nel regno per detta organizzazione o dipartimento o per l' governo tailandese nell'ambito di un accordo che il governo thailandese ha fatto con tali organizzazioni internazionali o dipartimenti .
6. Coniuge e figli di età inferiore sotto patronato e fano parte della famiglia di persone sotto paragrafo 1, 2, 3, 4 o 5.
7. Privati servitori provenienti da paesi stranieri per lavorare presso la residenza delle persone di cui al punto 1 o qualsiasi persona avente un documento da cui risulti uno status equivalente a quello di immunità diplomatica, in conformità con l'accordo che il governo thailandese ha fatto con i governi stranieri o con organizzazioni internazionali o dipartimenti.
8 . I casi 1, 2 , 6 o  7 deve essere in conformità con gli accordi stipulati tra paesi interessati e con reciproco scambio.
Il funzionario competente ha il potere di interrogare o di esaminare prove ai fini di accertare se una persona che entra nel regno è sotto le esenzioni previste per questa sezione .
                Sezione 16: Nel caso in cui per ragioni di benessere nazionale o per salvaguardare la quiete pubblica, la cultura, o la la morale o quando il ministro ritiene improprio consentire a un qualsiasi gruppo di stranieri o a qualsiasi straniero di entrare nel regno, il ministro ha il potere di impedire a detto gruppo di  stranieri o a detto straniero di entrare nel regno.
                Sezione 17: In alcuni casi particolari, il ministro, con l'approvazione del governo, può consentire a qualsiasi straniero o a qualsiasi gruppo di stranieri di rimanere nel regno a determinate condizioni, o possiili condizioni, o può prendere in considerazione esenzioni da cio' che e' conforme alla presente legge.
                Sezione 18: Il funzionario competente ha il potere di controllare le persone che entrano o lasciano il regno.
Alla luce di tale disposizione, le persone che entrano o che sono in partenza dal regno dovranno presentare un elenco di elementi come prescritti dai regolamenti ministeriali, e devono essere controllati e approvati da parte del funzionario competente assegnato al punto di controllo dell'immigrazione.
                Sezione 19: Nell’ispezionare e valutare se allo straniero è vietato l'ingresso nel regno, il
funzionario competente ha la facoltà di consentire a detto straniero di soggiornare in un luogo appropriato dopo aver promesso che si presenterà al funzionario competente da cui ha ricevuto l'ordine in una data specifica, in quell'orario e in quel luogo, per riceverne gli ordini o se il funzionario competente riterrà opportuno lo potra' richiamare per un'obligazione o per motivi di sicurezza nazionale,  o il funzionario competente potra' trattenere detto alieno in qualsiasi luogo e ancora il funzionario competente avrà il potere di convocare una persona  che in base alle dichiarazioni il funzionario competente ha motivo di ritenere che il caso possa essere dubbio,, per fare  giuramento, dare testimonianza, o rendere dichiarazioni ai funzionari competenti.
Se vi è motivo di sospettare che uno straniero è entrato nel regno con lo scopo di commettere atti indicati nella sezione 12/8 o per vicende che rigurdano il passato, o qualsiasi donna o bambino che  entra nel regno con un permesso di soggiorno temporaneo il funzionario competente  puo’ ordinare a dette persone di presentarsi personalmente a lui per rispondere alle sue domande. il funzionario competente può essere un funzionari della locale stazione di polizia dove detta persona/e risiederànno  per  un periodo di tempo prescritto dal funzionario competente che non può essere inferiore a un intervallo di sette giorni .
                Sezione 20: Nel caso in cui il funzionario competente ha detenuto qualsiasi straniero ai sensi della disposizione di cui alla sezione 19, il funzionario competente deve avere validi motivi per trattenere detto straniero, per il tempo necessario nella circostanza, ma non più di 48 ore a partire dalla data dell'arrivo presso l'ufficio del funzionario competente. In caso di necessità, il periodo puo' essere esteso di 48 ore ma non dovra' essere superiore a sette giorni, e il funzionario competente dovra' registrare la ragione di tale estensione.
Se necessario detenere qualsiasi straniero più a lungo del periodo di tempo di cui al primo comma, il funzionario competente puo' richiedere alla corte un ordine di ulteriore detenzione e il giudice può ordinare se ritenuto necessario, un periodo di detenzione non superiore a dodici giorni per ogni richiesta. Tuttavia, se la Corte lo ritiene opportuno puo’ ordinare che trattenere detto straniero sia temporaneo e duri solo per un tempo limitato.
                Sezione 21: La spesa per trattenere uno straniero deve essere, ai sensi della Sezione 19 e 20, a carico del conto del proprietario o responsabile, del mezzo di trasporto che ha  portato l'alieno nel Regno. Se egli sembra essere il proprietario o la persona responsabile del mezzo di trasporto, o lo straniero e' entrato nel regno senza arrivare con un mezzo di  trasporto, la spesa sarà addebitata sul suo conto (per stranieri).
                Sezione 22: Nel caso in cui il funzionario competente scopra che a uno straniero è vietato entrare nel Regno ai sensi delle disposizioni della sezione 12, il funzionario competente dispone dell'autorità per ordinare a detto straniero, mediante comunicazione scritta, di lasciare il regno . Se detto straniero non è soddisfatto dell'ordine del funzionario competente, può presentare ricorso al Ministro . L'ordine del ministro è definitivo .
Casi di appello non sono autorizzati ai sensi dell'articolo 12/1 o 10 , ma se il ministro non da’ un ordine entro sette giorni a partire dalla data di presentazione del ricorso, si ritiene che il ministro ha ordinato che a detto straniero non è vietato l'ingresso nel Regno ai sensi dell'articolo 12 . Il ricorso deve essere presentato al funzionario competente entro 48 ore a partire dal momento dal ricevimento dell'ordine del funzionario competente e deve essere conforme al modello (una tassa deve essere pagata ) indicato nei regolamenti ministeriali. Quando il ricorso è presentato dallo straniero in questione , il funzionario competente ritarda la deportazione di detto straniero fino a quando un ordine per detto caso è ricevuto dal ministro.
Durante l'elaborazione dell'ordine da parte del funzionario competente o in attesa di un ordine del ministro, come può essere il caso, le disposizioni della sezione 20 non sono applicate.

Capitolo tre.
Trasporti.
                Sezione 23: Il proprietario o il responsabile di un mezzo di trasporto deve portare il trasporto dentro o fuori dal regno attraverso un percorso adeguato, punti di controllo dell'immigrazione, stazione confinaria del porto, o area, e orari che il ministro pubblica nella Gazzetta governativa.
                Sezione 24: Il funzionario competente ha il potere di controllare i mezzi di trasporto che entrano o lasciano il regno o controllare i veicoli in cui vi sia motivo di sospettare che i passeggeri vengono portati dentro o fuori dal regno, tranne nel caso in cui tale trasporto è utilizzato per le attività ufficiali del governo di Thailandia o di un paese straniero per il quale l'autorizzazione è concessa dal governo di Thailandia.
                Sezione 25: Quando un qualsiasi mezzo di trasporto entra o esce dal regno, il proprietario o la persona incaricata di detto trasporto deve riportare la data e l'ora di arrivo o di partenza del trasporto al/dal porto, stazione o area in conformità con il modello delineato nel regolamento ministeriale al competente funzionario presso l'ufficio di immigrazione di controllo di detto porto, stazione o area entro il tempo specificato come pubblicato dal funzionario competente.
Nel caso in cui i dati di cui al comma 1 non possono essere forniti  il proprietario o il responsabile del trasporto deve, in persona e il più presto possibile fare relazione al funzionario competente presso l'Ufficio Immigrazione piu' vicina.
Nel fare una relazione di arrivo o di partenza dei mezzi di trasporto in base al disposto della presente sezione, il ministro, se lo riterrà opportuno, puo' esentare qualsiasi mezzo di trasporto, o metterlo sotto nuove disposizioni.
                Sezione 26: Il proprietario o il responsabile di qualsiasi mezzo di trasporto che entra o lascia il regno deve  presentare un elenco (passeggeri e equipaggio) in conformità con il modello prescritto nei regolamenti ministeriali chee deve essere controllato dal funzionario competente del luogo e alle condizioni pubblicate dal direttore generale.
Nel caso che un controllo deve essere condotto in qualsiasi altro posto, che è diverso da quello publicato dal direttore generale in base al paragrafo della presente sezione, tale ispezione deve essere approvata dal direttore generale o da un funzionario competente delegato dal direttore generale.
                Sezione 27: Ai fini di controllo , il proprietario o il responsabile di qualsiasi mezzo di trasporto che entra o lascia il regno è tenuto a fare quanto segue: .
1. Prevenire  ai passeggeri o all'equipaggio di lasciare il mezzo di trasporto o eventuali luoghi disposti con approvazione del funzionario competente, senza il permesso del funzionario competente, fatta eccezione per l'istanza che il responsabile e il personale del mezzo di trasporto siano la stessa personana, a tale persona è permesso lasciare il mezzo di trasporto dato che egli e' nello status di persona incaricata allo scopo di informare l'ufficiale competente  come indicato nella Sezione 25.
Se i passeggeri o l'equipaggio di detto trasporto non riescono a rispettare con  o comunque provocano un disturbo a, le disposizioni della sezione 29 paragrafo 2 si applica mutatis mutandis. La spesa del ricorso secondo le disposizioni del presente paragrafo sono a carico del proprietario o della persona responsabile del mezzo di trasporto.
2. Presentare al funzionario competente un elenco dei passeggeri e dell'equipaggio, tra cui il responsabile del mezzo di trasporto secondo il modello previsto dai regolamenti ministeriali e entro un periodo di tempo fissato dal direttore generale o un funzionario competente .
3. Cooperare pienamente con il funzionario competente, nel rispettare le disposizioni della presente legge .
Le disposizioni della presente sezione si applicano al proprietario o alla persona incaricata del mezzo di trasporto da o verso il confine, al trasporto di persone nel regno o di passeggeri alla frontiera per lo scopo di lasciare il regno. Questo si applica ai passeggeriin entrata o in uscita dal Regno.
                Sezione 28: Se mentre nel Regno vi è un aumento nel numero dei membri dell'equipaggio o un cambio dei membri dell'equipaggio del mezzo di trasporto o se un membro del mezzo di trasporto non deve lasciare il regno, il proprietario del mezzo di trasporto o la persona responsabile del trasporto nel  caso dove non ci sia nessun proprietario del trasporto nel regno, una notifica deve essere fatta al funzionario competente a norma con il modello prescritto dai regolamenti ministeriali.
Nel caso in cui l'equipaggio del mezzo di trasporto non possa lasciare il regno come indicato nel parragrafo 1 e l'equipaggio del mezzo di trasporto e' formato da alieni, il proprietario o la persona responsabile del trasporto come nel caso deve andare con loro dal funzionario competente al più presto possibile.
Se detto equipaggio del mezzo di trasporto resiste al proprietario o alla persona responsabile del trasporto e non aderisceo alle disposizioni di cui al pparagrafo 2 le disposizione della Sezione 29 paragrafo 2  si applicano mutatis mutandis .
La spesa per la realizzazione di questo paragrafo è addebitata sul conto del proprietario o della persona responsabile del trasporto .
                                Sezione 29: Quando il funzionario competente scopre qualsiasi straniero illegale o ha motivo di sospettare qualsiasi straniero di essere entrato illagalmente nel regno il funzionario competente ha la facoltà di ordinare al proprietario o al responsabile del mezzo di  trasporto di trattenere detto straniero nel mezzo di trasporto o di inviare detto estraneo in qualsiasi luogo perche' sia interrogato da parte del funzionario competente oppure puo’ disporre la deportazione di detto alieno.
Nel caso che detto straniero resista o causi disturbo , il proprietario o il responsabile del
mezzo di trasporto del suo agente può chiedere ai funzionari amministrativi o di polizia locale di detenere o arrestare l’ alieno. Se l'assistenza da tale dipendente non può essere resa immediatamente , il proprietario o il responsabile del mezzo di trasporto deve avere l'autorità per arrestare detto estraneo e portarlo ai funzionari amministrativi o di polizia locale senza indugio ,ai fini di appliccare i dettami di questo atto.
La spesa relativa all'azione intrapresa nella presente sezione è addebitato sul conto del .
proprietario o la persona responsabile del trasporto.
                Sezione 30: Nel caso in cui vi sia motivo di sospettare che una violazione di questa legge ha avuto luogo il funzionario competente deve avere la facoltà di ordinare al proprietario o al responsabile del mezzo di trasporto di interrompere il trasporto o portare il trasporto in qualsiasi luogo necessario per l'ispezione.
L'ordine sotto il comma 1 deve essere  dato  inviando un segnale con qualsiasi altro mezzo sia comprensibile.
                Sezione 31: Durante il tempo i cui un qualsiasi mezzo di trasporto entra nel regno, a partire dal momento in cui detto trasporto entra nel regno fino a quando il funzionario competente completerà la sua ispezione, nessuna persona, che non è un funzionario, è autorizzata a salire a bordo di detto trasporto o puo’ portare un altro mezzo di trasporto a fianco o entrare nell'area o nel luogo predisposto per l'ispezione, ad eccezione di quanto autorizzato dal funzionario competente.
Il proprietario o il responsabile del trasporto non deve ignorare o permettere a qualcuno  di fare quanto descritto nel paragrafo 1.
                Sezione 32: Nel caso di un mezzo di trasporto che deve lasciare il regno, ma durante o dopo il tempo d'ispezione da parte del funzionario competente detto di trasporto è ancora all'interno del Regno. Nessuno tranne il funzionario competente è autorizzato a salire a bordo di detto trasporto o portare un altro mezzo di trasporto vicino al mezzo in questione, salvo autorizzazione del funzionario competente.
Le disposizioni del paragrafo 1 si applicana alla zona o luogo che è disposto per l'ispezione durante il tempo in cui la persona che deve lasciare il regno non e' ancora salita a bordo del trasporto.
Il proprietario o il responsabile del trasporto non devono ignorare tali requisiti o permettere a chiunque altro ad agire ai sensi della presente sezione.
                Sezione 33: Nel caso che un funzionario competente deve effettuare un'ispezione del trasporto durante le ore fuori servizio, o in qualsiasi altro luogo oltre a quello pubblicato dal direttore generale sotto sezione 26 paragrafo 1 o deve  andare fuori dal suo ufficio, al fine di trattenere  tale trasporto, o deve aspettare di procedere a un'ispezione del trasporto senza che sia colpa del funzionario competente il proprietario o la persona responsabile del trasporto dovrà pagare una tassa per tali servizi e altre spese come prescritto dal regolamento ministeriale.


Capitolo 4
Soggiorno temporaneo nel Regno.
Sezione 34: gli stranieri che entrano nel regno per un soggiorno temporaneo possono entrare per le attività di seguito elencate;
1. Missioni diplomatiche o consolari.
2. Esercizio delle funzioni ufficiali.
3. Turismo
4. Sport.
5. Aziende
6. Investire sotto il concorso dei ministeri e dipartimenti interessati.
7. Investimenti o altre attività relative a investimenti soggetti alle disposizioni della legge sulla promozione degli investimenti.
8. Transito.
9. Essere il responsabile dell'equipaggio di un mezzo di trasporto diretto a un porto, a una  stazione, o un'area nel regno.
10. Studio o osservazione.
11. Mass media.
12. Lavoro missionario sotto il concorso dei ministeri e dipartimenti interessati.
13. Rcerca scientifica,formazione insegnamento in un istituto di ricerca nel Regno.
14. Ottenerre abilita' artigianali o specialistiche.
15.Altre attività come prescritto dal regolamento ministeriale.
                Sezione 35: Il direttore generale o il funzionario competente vice direttore generale devono avere l'autorità per consentire allo straniero , che entra di rimanere temporaneamente nel Regno ai sensi della sezione 34, a rimanere nel regno in base a una qualsiasi delle condizioni prescritte. I periodi di tempo, che una persona è autorizzato a rimanere nel Regno sono i seguenti:
1. Non superiore a 30 giorni per i casi di cui alla sezione 34/4, 8 e 9.
2. Non superiore a 90 giorni per i casi ai sensi della Sezione 34/3.
3 . Non superiore a un anno per un caso di cui alla sezione 34/5, 10, 11, 12, 13, 14 e 15 .
4. Non superiore a due anni per i casi ai sensi della Sezione 34/6.
5. Per quanto ritenuto necessario per i casi ai sensi della Sezione 34/1 e 2.
6 . Come ritenuto opportuno da parte della Commissione di promozione degli investimenti , per casi sotto la Sezione 34/7.Se si ritiene necessario che gli alieni devono rimanere nel regno più lungo rispetto al periodo prescritto nei paragrafi  1, 2, 3 e 4 il direttore generale deve considerare la concessione dell'estensione di soggiorno agli stranieri per un periodo non superiore ad un anno per ogni volta.
Dopo il rilascio del permesso, il direttore generale comunica alla Commissione le informazioni il motivo, entro sette giorni dalla data di concessione .
Ogni volta, quando richiede, un prolungamento di soggiorno temporaneo nel regno, lo straniero deve .presentare una domanda e pagare le tasse come prescritto dai regolamenti ministeriali.
In attesa delle direttive allo straniero può essere consentito di rimanere
                Sezione 36 : Dove c'è una ragione adeguata il direttore generale o la commissione immigrazione avranno la facoltà di revocare l'autorizzazione precedentemente accordata allo straniero di soggiornare temporaneamente nel regno, se il direttore generale , o il funzionario vice direttore generale  ha concesso tale permesso .
Nel caso in cui il direttore generale abbia ordinato che il permesso sia revocato, l'alieno il  cui permesso è stato revocato può fare appello contro tale ordine alla Commissione immigrazione. L'ordine della Commissione immigrazione sarà inappellabile.
L'appello contr l'ordine del direttore generale deve essere presentato  al funzionario competente entro 48 ore dal momento del ricevimento di tale ordine e bisogna pagare le tasse ai sensi del paragrafo 2 dei regiolamenti ministeriali.
Dopo la cancellazione del permesso di ingresso temporaneo in riferimento alle disposizioni del paragrafo 1 del presente sezione allo straniero deve essere notificata una comunicazione scritta. Nel caso una comunicazione scritta non possa essere inviata all'alieno, il funzionario competente notifichera' l'avviso al luogo dove soggiorna lo straniero e dopo che 48 ore sono passate si presume che lo straniero avrà ricevuto tale notifica.
                Sezione 37: Un alieno che abbia ricevuto un permesso di ingresso temporaneo nel regno deve rispettare quanto segue:
1. Non puo' esercitare attività o lavoro temporaneo salvo autorizzazione del direttore generale o di un funzionario competente come il vice direttore generale. Se, in ogni caso , vi è una legge relativa all'occupazione degli alieni fornito di seguito, la concessione del privilegio di lavoro deve essere conforme alla legge in questione .
2 . L'alieno deve rimanere nel luogo indicato dal funzionario competente. Qualora vi sia motivo adeguato per cui non può stare nel luogo indicato al funzionario competente deve informare  il funzionario competente della variazione di residenza  entro 24 ore dal momento dello spostamento da detto luogo.
3. Dovra' notificano  al funzionario di polizia della stazione locale, dove risiede, entro ventiquattro ore dal momento dell'arrivo . In caso di cambiamento di residenza che non si trova nella stessa area della precedente stazioni di polizia tale straniero deve notificare il fatto al funzionario di polizia della stazione per quella zona entro 24 ore dal momento dell'arrivo.
4. Se lo straniero si reca in qualsiasi provincia e vi rimane per più di 24 ore, tale straniero deve notificare al funzionario di polizia della stazione di polizia di quella zona entro 48 ore dal momento di arrivo.
5. Se lo straniero rimane nel regno più lungo di 90 giorni, tale straniero deve notificare al funzionario competente presso la Divisione Immigrazione, per iscritto , il suo luogo di soggiorno, non appena possibile alla scadenza dei 90 giorni . Da quel momento lo straniero è tenuto a farlo ogni 90 giorni .
Dove c'è un Ufficio Immigrazione, lo straniero può notificare all'ufficiale  dell'immigrazione competente per detto ufficio.
La disposiziono 3 e 4 non si applicano ai casi di cui alla sezione 34, con qualsiasi condizione
prescritta dal direttore generale.
Nell'ambito di tale notifica ai sensi della presente sezione, lo straniero può presentare la notifica di persona o inviare una lettera di notifica al funzionario competente in conformità con le norme prescritte dal direttore generale.
                Sezione 38: Il padrone di casa, il proprietario o il possessore della residenza, o il gestore dell'hotel. dove lo straniero, ricevendo il permesso di soggiorno temporaneo nel regno alloggia deve notificare al funzionario competente l'Ufficio immigrazione che si trova nella stessa zona con lora, il luogo di abitazione o l’albergo, entro 24 ore dal momento dell'arrivo dello straniero in questione. Se non c'è Ufficio Immigrazione situato nella zona, la notifica va fatta al funzionario di polizia locale per l'area. Nel caso in cui la casa, dimora, o hotel in cui lo straniero abita sotto la disposizione del comma 1 si trova all'interno della zona di Bangkok, tale comunicazione deve essere segnalata al funzionario competente della Divisione immigrazione.
Chi notifica in riferimento al comma 1 e 2 della presente sezione, deve rispettare i regolamenti prescritti dal direttore generale.
                Sezione 38: Il proprietario di casa, il proprietario o il possessore della residenza, o il gestore dell'hotel dove lo straniero, riceve il permesso temporaneo di soggiorno nel regno, deve notificare al funzionario del competente dell'Ufficio Immigrazione che si trova nella stessa zona la dimora o l'albergo, entro 24 ore dal momento dell'arrivo dello straniero in questione.
Se non c'è Ufficio Immigrazione situato nella zona, la comunicazione deve essere fatta al funzionario di polizia resposabile per l'area.
Nel caso in cui la casa, dimora, o hotel in cui lo straniero vive sotto le disposizioni del paragrafo 1, si trova all'interno della zona di Bangkok, tale comunicazione deve essere segnalato al funzionario competente alla Divisione Immigrazione.
Chi fa notifica, in riferimento al comma 1 e 2 della presente sezione, devono rispettare
i regolamenti prescritti dal direttore generale.
                Sezione 39: Dopo aver ricevuto il permesso per l'ingresso temporaneo nel Regno, se l'alieno lascia il regno si ritiene che il suo permesso di ingresso temporaneo è scaduto. Ma, se prima di lasciare all'alieno viene concesso il permesso di tornare dal funzionario competente, e il ritorno dell'alieno non è escluso dalla dalla sezione 12 e il periodo di tempo autorizzato in precedenza non è scaduto lo straniero e' autorizzato a rimanere nel regno per il resto del tempo autorizzato.
Nel chiedere il permesso per il reiningresso, lo straniero deve presentare una domanda in conformità con un formulario e pagare una tassa in base a quanto fissato dai regolamenti, come prescritto dai regolamenti ministeriali.


Capitolo 5
Entrare per prendere Residenza nel Regno.
                Sezione 40: Fatte salve le disposizioni delle sezioni 42, 43 e 51, ​​il ministro, con 'approvazione del Governo avrà il potere di pubblicare, nella Gazzetta governativa, quote di immigrazione di anno in anno. (in  numero inferiore o uguale a 100 persone all'anno da ciascun paese e non superiore a 50 persone che non hanno nazionalità).
Ai fini di fissare la quota di immigrazione, tutte le colonie di un paese o ciascun paese che governa se stesso è riconosciuto come un paese.
                Sezione 41: L’Alieno non è autorizzato a prendere la residenza nel regno salvo autorizzazione da parte della Commissione Immigrazione e con l'approvazione del ministro, nei limiti delle quote immigrazione prescritte dal ministro in conformità alle disposizioni della sezione 40 , ed a condizione che lo straniero in questione abbia ricevuto un certificato di residenza in conformità delle disposizioni della sezione 47.
Per il maggior beneficio del Paese nel consentire allo straniero di prendere la residenza nel regno , la Commissione immigrazione dovra' stabilire norme riguardanti la qualificazione dell'alieno che entra per prendere residenza nel Regno di Thailandia da considerare reddito, proprietà, conoscenze tecniche, capacità professionali e lo stato di famiglia di tale straniero in confronto con la popolazione nazionale thailandese, considerando le condizioni di sicurezza nazionale o di altre condizioni opportune. Così che queste possano essere considerata come regole da prendere in considerazione nel permettere allo straniero di prendere residenza nel Regno.
Lo straniero puo'richiedere il certificato di residenza prima di entrare nel regno o dopo che gli e' stato concesso il permesso di soggiorno temporaneo nel regno.
Il Comitato può richiedere qualsiasi condizione a uno straniero ai sensi della Sezione 34, che è in possesso di un permesso temporaneo di soggiorno e richiede un visto di residenza permanente .
Un visto di residenza permanente ottenuto da uno straniero prima del suo ingresso nel regno diventera' effettivo quando l'alieno entra nel regno per elaborare le formalità pertinenti e ottenere l'approvazione da parte delle autorità indicate nella Sezione 18, paragrafo 2 e detto straniero non deve essere persona che ricade sotto le sezioni 12 e 44 , e deve possedere un certificato di residenza ai sensi della sezione 47.
Allo straniero è permesso di rimanere temporaneamente nel regno durante il periodo di elaborazione del certificati di residenza .
                Sezione 42: la disposizione della Sezione 40 relativa alle quote di immigrazione come pubblicato dal ministro non si applicano ai soggetti di seguito elencati:
1. Uno straniero che in precedenza è entrato per prendere residenza nel Regno e rientra nel Regno in conformità con la sezione 48 o 51.
2. Una donna che ha la nazionalità thailandese per nascita che ha rinunciato alla nazionalità thailandese in caso di matrimonio con uno straniero.
3. Un bambino/a di un padre straniero e madre nata mentre la madre era fuori del regno e la
madre ha richiesto alla partenza per il ritorno in conformità delle disposizioni della sezione 48. Quando il bambino entra nel regno con il padre o la madre che ritorna entro il tempo prescritto come risulta dall'applicazione alla partenza per tornare  e il bambino ha meno di un anno.
                Sezione 43: Quando uno straniero porta non meno di dieci milioni di baht da investirsi nel regno e la Commissione immigrazione ha ritenuto che tale richiesta non è in contraddizione con le disposizioni della presente legge, la Commissione Immigrazione, con il concorso del ministro, deve consentire a detto straniero di  prendere residenza nel regno al di sopra del numero degli stranieri, pubblicato dal Ministro ai sensi della sezione 40, ma non si puo' superare il 5% di detto importo ogni anno.
Ai fini dell'esame della valuta estera portato per gli investimenti, lo straniero a cui e' permesso prendere la residenza, deve mostrare lo stato finanziario per il periodo di non meno di due anni, ma non più di cinque anni, secondo la normativa prevista dalla Commissione Immigrazione o come la Commissione Immigrazione ritiene  opportuno.
                Sezione 44: Nessuno straniero è autorizzato a prendere la residenza nel Regno, se risulta che detto alieno:
1. è stato punito con la reclusione per una sentenza passata in giudicato di un tribunale thailandese o straniera, ad eccezione di un reato minore commesso per  negligenza, o un reato esentato come prescritto dai regolamenti ministeriali.
2. Non e' in grado di guadagnarsi da vivere a causa di un difetto mentale o infermità fisica o avente una malattia come prescritto dai regolamenti ministeriali.
La disposizione 2 non si applica a padre straniero, madre, marito, moglie o il figlio di chi ha domicilio all'interno del regno e sono  in grado di sostenersi a vicenda.
                Sezione 45: se lo straniero a cui è stato concesso di rimanere temporaneamente nel regno intende prendere residenza nel regno , deve presentare una domanda come prescritto dai regolamenti ministeriali all'Ufficio immigrazione della zona, la domanda deve essere presentata presso l'Ufficio Immigrazione vicino .
Quando la Commissione immigrazione ritiene che la quota non e' ancora sottoscritta secondo quanto prescritto dal Ministro, in accordo con le sezioni 40 o 43, a seconda del caso e o lo straniero non ricade sotto la sezione 44, allo straniero può essere consentito di prendere la residenza nel Regno in base a quanto accordato del ministro .
Quando lo straniero chiede residenza nel regno e il periodo di tempo concessogli per restare temporaneamente nel regno è scaduto durante l'esame. Lo straniero può richiedere  allo stesso Ufficio Immigrazione un prolungamento del soggiorno fino alla data in cui il risultato della domanda sarà fatto conoscere a lui.
La Commissione Immigrazione o un funzionario competente designato dalla Commissione devono avere il potere apponendo condizioni di concedere l'autorizzazione.
Nel presentare ricorso in riferimento al primo comma , il richiedente deve pagare una tassa fissa come da regolamenti ministeriali .
                Sezione 46: Qualunque straniero che entra nel regno, ed e in attesa di ricevere un certificato di residenza in riferimento alla Sezione 41 o in attesa di conoscere il risultato delle decisioni della Commossione immigrazione o del funzionario competente deputato dalla Commissione Immigrazione ai sensi della sezione 45 paragrafo 2 lascia il Regno, fa scadere il trattamento favorevole per il soggiorno temporaneo nel regno in riferimento alla sezione 41 comma 5 o sezione 45 al comma 2. A meno che prima della partenza dal regno allo straniero sia stato concesso il permesso di tornare da un funzionario competente, ed egli torni nel periodo di tempo stabilito, in tal caso sarà consentito allo straniero di rimanere per il resto del tempo prescritto.
                Sezione 47: Lo straniero che ha il permesso di prendere la residenza nel regno deve richiedere un certificatodi residenza al direttore generale o a un funzionario competente deputato dal direttore generale, entro 30 giorni dalla data di ricezione della notifica scritta da un funzionario competente.
Nel caso in cui allo straniero, la cui età è inferiore ai 12 anni , viene concessa l'autorizzazione ad assumere residenza nel regno , la persona con il potere di tutore o il tutore deve chiedere un certificato di residenza a nome dello straniero in questione.
Il direttore generale  o un funzionario competente deputato dal direttore generale rilascia un certificato di residenza separato o insieme alla persona che ha il potere di tutore o il tutore .
Se lo straniero interessato non richiedere un certificato di residenza entro il periodo di tempo stabilito  sotto il comma 1 del presente paragrafo la Commissione immigrazione può ritirare il permesso di soggiorno nel regno.  Se è così, il trattamento favorevole per il soggiorno temporaneo nel regno in riferimento al punto 41 comma 5 o sezione 45 comma 2, sara' scaduto .
Il richiedente di un certificato di residenza deve pagare una tassa come prescritto dal regolamento ministeriale.
                Sezione 48: un certificato di residenza ha validità permanente, ma scade se il titolare lascia il regno, a meno che prima della partenza, il titolare abbbia un documento approvato per il ritorno rilasciato da un funzionario competente in conformità con la sezione 50. In tal caso, se il titolare del certificato ritorna nel regno entro un anno dalla data del visto e lui non gli e' impedito di entrare in base alle sezioni 12 o 44, il certificato di residenza è da considerarsi ancora valido.
Le disposizioni della sezione 12/1 concernente il visto, e 2, 3 e 4 non si applicano ai primo paragrafo di questa sezione.
                Sezione 49: Il titolare o la persona che ha in suo possesso un certificato di residenza non utilizzato in riferimento al punto 48 deve restituirlo al funzionario competente.
La persona che ha in suo possesso un Certificato di residenza di un alieno deceduto deve restituirlo al funzionario competente.
                Sezione 50: Qualsiasi straniero che entra legalmente nel regno, e' residente nel regno e vuole lasciare il regno con l'intenzione di tornare, deve:
1 . Presentare il suo certificato di residenza al funzionario competente per l'approvazione della partenza e il ritorno secondo la procedura prevista dai regolamenti ministeriali.
2. Se nessun certificato di residenza è stato rilasciato, perché all'alieno è stato concesso il permesso di risiedere nel paese prima ch la pratica per ottenere un certificato di residenza sia stata svolta e sia entrata in effetto  deve richedere per lo stesso certificato attraverso il funzionario competente. e in conformita' con
3 . Se non c'è abbastanza tempo per l'approvazione della 1, il titolare deve cambiare il suo certificato di residenza in conformità alla Sezione 52 .
Il documento di partenza e'' valido per un ritorno a un anno dalla data di approvazione da parte del funzionario competente. Il titolare del certificato può fare molte partenze e ritorni nel periodo di un anno come lui desidera.
Una tassa deve essere pagata come prescritto dai regolamenti ministeriali per la notifica di partenza per il ritorno e per il rilascio di un certificato di residenza in riferimento a 2.
                Sezione 51: ogni straniero che ha formalmente residenza nel regno ma non ha nessun documento di partenza valido per il ritorno o ha un documento di partenza per il ritorno , ma non è tornato nel regno in riferimento nel tempo prescritto nella sezione 48 e l'alieno vuole prendere di nuovo residenza nel regno di nuovo deve presentare una domanda secondo la procedura prevista dai regolamenti ministeriali per l'esame e l'approvazione. Quando la Commissione immigrazione ritiene che lo straniero ha ragione e ha una corretta giustificazione e non è escluso a causa delle sezione 12 e 44 , allo straniero può essere consentito di entrare per prendere la residenza nel  regno con il consenso del ministro , ma lo straniero deve ricevere un nuovo certificato di residenza.
In attesa dell'autorizzazione si applica la disposizione della Sezione 45 al comma 2 mutatis mutandis.
Le disposizioni della sezione 12/1,  2, 3 e 9, in materia di visti, non si applicano al caso, come
previsto nel primo paragrafo di questa sezione.
Il richiedente deve pagare le tasse come prescritto dai regolamenti ministeriali.
                Sezione 52: A chi ha perso documenti rilasciati ai sensi della presente legge, e vuole ricevere un sostituto, o vuole cambiare un certificato di residenza in riferimento alla Sezione 50/3, quando il funzionario competente è soddisfatto del risultato dell'inchiesta, un sostituto o un nuovo certificato di residenza sarà rilasciato.
Il richiedente deve pagare le tasse come prescritto dai regolamenti ministeriali.

Capitolo 6
Deportazione degli stranieri.
                Sezione 53: Se si è appreso in un secondo tempo e in ritardo che stranieri che sono venuti a soggiornare nel regno sono tra le persone escluse da ingresso a causa di una circostanza prescritta nella sezione 12/7, 8, 10 o sezione 43/2  o 44, o siano persone condannate ai sensi della sezione 63 o 64, il direttore generale sottopone la questione alla Commissione Immigrazione. Se la Commissione decide che il permesso dello straniero  di soggiornare nel Regno deve essere revocato, la Commissione Immigrazione presenterà il suo parere al Ministro per un'ulteriore esame di revoca dell'autorizzazione.
                Sezione 54: Ogni straniero che entri o soggiorni nel regno senza permesso o quando tale autorizzazione scade o viene revocata, il funzionario competente dovra' deportare tale straniero fuori del regno.
Le disposizioni della sezione 19 e 20 saranno applicate mutatis mutandis, nel caso in cui indagini per la deportazione in riferimento al comma 1 della presente sezione devono essere condotte .
Nel caso ci sia un ordine di espulsione per lo straniero e e lo sttraniero eà in attesa di venir deportato il funzionario competente può disporre che lo straniero soggiorni in qualsiasi luogo prescritto o può ordinare lo straniero riferisca a lui (funzionario competente) in data, ora e luogo con sicurezza o con sicurezza e detenzione.
Il funzionario competente può anche trattenere lo straniero in un dato luogo per il tempo ritenuto necessario.
Le spese di detenzione sono a carico conto dello straniero .
La previsioni  di questa sezione non si applicano agli stranieri che sono entrati o hanno preso residenza nel regno prima dell'entrata in vigore della legge sull'immigrazione 2480 [1937].
                Sezione 55: Gli alieni che devono essere deportati ai sensi della presente legge devono essere rispediti indietro con un qualsiasi mezzo di trasporto e qualsiasi itinerario come il funzionario competente ritenga opportuno.
Le spese di espulsione devono essere a carico del proprietario o della persona responsabile del mezzo di trasporto che ha portato lo straniero nel regno. Se non sembra esserci nessuna proprietario o persona responsabile del mezzo di trasporto, l'alieno che ha commesso l'atto contro le disposizioni della sezione 63 o 64 dovrà pagare le spese di deportazione. Il funzionario competente ha il potere di chiedere le spese di espulsione da uno degli alieni che ha commesso il reato o da tutti loro. Tuttavia, se lo straniero vuole andare con altri mezzi di trasporto o da un altro percorso, a proprie spese, il funzionario competente può permettergli di farlo.
                Sezione 56: Nel caso in cui vi è un'eccezione al visto per uno straniero ai sensi dell'articolo 12/1 e lo straniero ha mostrato al funzionario competente un biglietto o documento di viaggio del titolare del trasporto o del responsabile del trasporto o prove di qualsiasi altra persona secondo le condizioni prescritte dal regolamento ministeriale, allo scopo di deportare dal regno tale straniero, il funzionario competente ha il potere di ordinare al proprietario del mezzo, alla persona responsabile del trasporto o alla persona che ha emesso il biglietto, documento o prova, come del caso di non cancellare o modificare le importanti dichiarazioni su detto biglietto, documento o prova, con o senza alcuna condizione .
L'ordine di cui al paragrafo 1 puo' essere fatto collegando o stampando a detto biglietto documenti o prova, quando il funzionario competente ha disposto se c'è la cancellazione, restituzione o alterazione di importanti affermazioni in suddetto biglietto, documento o prova, il funzionario competente  trovandolo differente dall'ordine proposto deve avere il potere di ordinare al proprietario del mezzo di trasporto, alla persona responsabile del trasporto , o alla persona che ha emisso il biglietto, documento o prove, come del caso, di seguire la prima condizione indicata sul biglietto, documento o prova al fine della deportazione.


Chapter 7
Miscellanea.
                Sezione 57: Ai fini del capitolo 7, miscelanea ,chi sostiene che la sua nazionalità è thai e se non ci sono prove sufficienti perche' il funzionario competente possa credere che egli ha la nazionalità thailandese, si presume che tale persona è uno straniero fino a che egli non può provare diversamente.
La domanda di prova della nazionalità ai sensi del paragrafo 1 della presente sezione sarà presentata al funzionario competente in conformità con la forma e pagando le tasse come prescritto dai regolamenti ministeriali. Se tale persona non esoddisfatta dell'ordine del funzionario competente, può adire alla corte chiedendo considerazione.
Nel caso in cui vi è un ricorso dinanzi alla Corte su ricezione e applicazione, la Corte notifica al pubblico ministero, che ha a sua volta il diritto di fare obiezioni.
                Sezione 58: Ogni straniero che non ha alcun documento legale per entrare nel Regno ai sensi dell'articolo 12/1 oppure non ha certificato di residenza ai sensi della presente legge, e inoltre non e' identificato in conformità con la legge sulla registrazione degli stranieri, si presume sia entrato nel Regno in violazione al presente atto.
                Sezione 59: Il direttore generale o il funzionario competente deputato dal direttore generale, ha l'autorità di arrestare e reprimere qualsiasi persona che viola questa legge. Essi hanno anche la facoltà di emettere mandati di comparizione, mandati di arresto o di ricerca e possono arrestare, ricercare o detenere. Essi hanno altresì l'autorità di condurre inchieste sui reati contro le disposizioni della presente legge nello stesso modo come il funzionario puo' fare inchieste a norma del codice di procedura penale.
                Sezione 60: in ogni area in cui il ministro ritenga doveroso concedere l'esenzione dal pagamento di alcune commissioni ai sensi della presente legge, egli ha l'autorità per farlo, rendendolo noto e publicandolo sulla Gazzetta governativa.

Capitolo 8
Penalita'.
                Sezione 61: Chi non rispetta l'ordine scritto a norma dell'articolo 10 è punito con una multa non superiore a 5.000 baht (112 euro cambio attuale).
                Sezione 62: Chi non rispetta le disposizioni della sezione 11 o il comma 2 della sezione 18 è punito con la reclusione non superiore a due anni e con la multa non superiore a 20.000 baht (447 euro cambio attuale).
Se la persona che commette un reato ai sensi, comma 1, detiene la cittadinanza thailandese sarà punito con una multa non superiore a 20.000 Baht.
                Sezione 63: Chi porta o prende un alieno nel regno o fa qualcosa che aiuta, assiste, o facilita un alieno nel processo e nell'entrare  nel regno in violazione della presente legge, è punito con la reclusione non superiore a 10 anni e con la multa non superiore a 100.000 baht (2.234 euro cambio attuale).
Quando un qualsiasi proprietario o la persona incaricata di un mezzo di trasporto non rispetta le disposizioni della sezione 23, e trasporta o carica alieni che entrano nel regno in violazione della presente legge, e' per prima cosa presumibile che il proprietario o il responsabile della trasmissione ha commesso un reato ai sensi del comma 1 della presente sezione a meno che si possa dimostrare che il proprietario o il responsabile non era in grado di sapere della presenza di detti stranieri sul mezzo, anche se è stata esercitata una corretta cautela.
                Sezione 64: Chi sa di qualsiasi straniero che entra nel Regno in violazione della presente legge, e accoglie, nasconde o in qualsiasi maniera aiuta detto estraneo a sfuggire all'arresto, è punito con la reclusione non superiore a 5 anni e una multa non superiore a 50.000 baht (1.117 euro c.a.).
Chiunque permette a uno straniero entrare nel regno in violazione della presente legge, per stare con lui, in primis si presume che detta persona è consapevole del fatto che lo straniero è entrato nel Regno in violazione della presente legge, a meno che possa dimostrare che egli non poteva conoscere  anche se una corretto cautela e' stata esercitata.
Se l'atto commesso sotto comma 1 della presente sezione viene fatto al fine di aiutare suo padre, madre, figlio, marito o moglie, il trasgressore può non necessariamente essere punito dalla Corte.
                Sezione 65: Ogni proprietario o responsabile di un mezzo di trasporto che non  rispetta le disposizioni della Sezione 23 è punito con la reclusione non superiore a 5 anni o una multa non superiore a 50.000 baht o entrambi.
Sezione 66: Ogni proprietario o responsabile di un mezzo di trasporto che non rispetta le disposizioni delle sezioni 25, 26/1, o della sezione 27/2 è punito con la reclusione non superiore a 10.000 baht o entrambi (Nota: si trova cosi').
                Sezione 67: Ogni proprietario o responsabile di un mezzo di trasporto che non riesce a conformarsi alle disposizioni della Sezione 27/1 o non riesce a cooperare con il funzionario competente in acciordo con la sezione 27/3 è punito con una multa non superiore a 20.000 Baht.
                Sezione 68: Ogni proprietario o responsabile di un mezzo di trasporto che non riesce a conformarsi alle disposizioni della sezione 28, comma 1 è punito con la reclusione non superiore a 10.000 Baht.
                Sezione 69: Ogni proprietario o responsabile di un mezzo di trasporto che non riesce a conformarsi alle disposizioni della sezione 28 comma 2 , è punito con la reclusione non superiore a 10.000 baht per ogni membro dell'equipaggio del mezzo di trasporto che non ha consegnato al funzionario competente.
                Sezione 70: Ogni trasporto che ha un passeggero straniero che non puo' entrare nel Regno secondo la sezione 12/1, il proprietario o la persona responsabile del trasporto devono essere puniti con una multa non superiore a 20.000 Baht per ogni straniero.
                Sezione 71: Ogni proprietario o responsabile di un mezzo di trasporto che non riesce a rispettare l'ordine dato dal funzionario competente ai sensi della Sezione 29 comma 1 , è punito con la reclusione non superiore a cinque anni e una multa non superiore a 50.000 Baht.
Se la non conformità alle disposizioni del paragrafo 1 causa la fuga dell'alieno detto proprietario o il responsabile è punito con la reclusione non superiore a 10 anni e una multa non superiore a 100.000 baht.
                Sezione 72: Ogni straniero , che fugge da un mezzo di trasporto o fugga mentre sulla strada per qualsiasi destinazione quando il funzionario competente ha detto al proprietario o alla persona responsabile del trasporto di trattenere lo straniero o di prendere lo straniero in conformità alle disposizioni della sezione 29 o fugge mentre sotto detenzione o sotto il controllo del funzionario competente, detto straniero è punito con la reclusione non superiore a due anni o una multa non superiore a 20.000 baht o entrambi.           
                Sezione 73: Ogni proprietario o responsabile di un mezzo di trasporto che non riesce a rispettare l'ordine dato dal funzionario competente ai sensi della Sezione 30 è punito con la reclusione non superiore a cinque anni o una multa non superiore a 50.000 baht o entrambi.
                Sezione 74: Chiunque non ottempera alle disposizioni della sezione 31 o 32 è punito con una multa non superiore a 10.000 Baht .
                Sezione 75: Ogni straniero , che non riesce a rispettare le disposizioni della sezione 37/1 è punito con la reclusione non superiore a 1 anno o una multa non superiore a 10.000 baht o entrambi.
                Sezione 76: Ogni alieno, straniero , che non rispetta le disposizioni della sezione 37/2, 3, 4 e 5 e' punito con una multa non superiore a 5.000 Baht e una multa aggiuntiva non superiore a 200 baht per ogni giorno che passa fino a quando la legge è rispettata.
                Sezione 77: Chiunque non ottempera alle disposizioni della sezione 38 , è punito con una multa non superiore a 2.000 baht. Se tale persona è un direttore d'albergo, egli sarà punito con una multa da 2.000 baht a 10.000 baht.
                Sezione 78: Chiunque non ottempera alle disposizioni della sezione 49 è punito con una multa non superiore a 1.000 Baht .
                Sezione 79: Il proprietario o la persona responsabile del mezzo di trasporto o la persona che emette il biglietto, documento o altre prove, che non riesce a rispettare l' ordine dato dal funzionario competente ai sensi della sezione 56, deve essere punito con la reclusione non superiore a 6 mesi e una multa non superiore a 500 baht per ogni giorno fino a che detto straniero lascia il regno , ma non superiore a 50.000 baht o entrambi.
                Sezione 80: Chiunque distrugge un ordine dato dal funzionario competente ai sensi della sezione 56 al comma 2 , o fa si che tale l'ordine del funzionario sia offuscato con l'intenzione di non lasciare che il proprietario del mezzo di trasporto o la persona responsabile del trasporto, o la persona che rilascia il biglietto o evidenze riceva l'ordine del funzionario competente , è punito con una multa non superiore a 50.000 Baht .
                Sezione 81: Ogni straniero che soggiorna nel regno senza permesso o con permesso scaduto o revocato e' punito con la reclusione non superiore a due anni o con una multa non superiore a 20.000 baht o entrambi.
                Sezione 82: Ogni straniero che manca di obbedire a un ordine emesso dal ministro, dalla Commissione Immigrazione. dal direttore generale, o dal funzionario competente designato dalla Commissione immigrazione, che è necessario e serva su di lui [alieno] ai sensi della presente legge , è punito con una multa non superiore 5.000 Baht.
Se l'ordine come indicato in comma 1 è per la deportazione l'autore del reato è punito con la reclusione non superiore a due anni e una multa non superiore a 20.000 Baht .
                Sezione 83: Nel caso in cui i trasgressori, che saranno puniti ai sensi della presente legge, sono una persona giuridica, un amministratore delegato, un direttore, o il rappresentante di tale persona giuridica, saranno puniti a secondo la sanzione prevista per tali reati, a meno che essi non possano dimostrare che non sono coinvolti nella commissione di un reato da dette persone giuridiche.
                Sezione 84: In tutti i reati ai sensi della presente legge, ad eccezione di quanto disposto al punto 62 comma 1, sezione 63 , 64 , 71, 82 e al comma 2 la Commissione insediata , composta dal direttore generale del Dipartimento di Polizia o suo rappresentante, dal direttore generale del Dipartimento della Pubblica Accusa o suo  rappresentante  e il comandante della Divisione immigrazione o suo rappresentante devono, come membri, avere la facoltà di assegnare compiti di indagine per l'inchiesta all'ufficiale inquirente o al funzionario competente, fissando regole di insediamento o qualsiasi condizione come la Commissione di liquidazioneritenga corretto.
Quando il trasgressore ha pagato la multa, come stabilito, il caso si considera risolto  conformemente al Codice di procedura penale.

Disposizioni transitorie.
                Sezione 85: Si riconosce che qualsiasi straniero che è autorizzato a rimanere temporaneamente nel regno dalla data in cui la presente legge entra in vigore è uno a cui e' stato permesso di rimanere sotto questa legge, ma detto alieno avra' diritti e benefici solo come indicato nella domanda precedente.
                Sezione 86: Ogni straniero a cui eà stato permesso di rimanere temporaneamente nel Regno e che e' rimasto più di novanta giorni dalla data i cui la presente legge entra in vigore, deve comunicare col funzionario competente ai sensi della sezione 37/5 entro 7 giorni dalla data in cui la presente legge entra in vigore .
                Sezione 87: il padrone di casa, il proprietario o possessore di una dimora, o un direttore d'albergo , che ha consentito un alieno di rimanere temporaneamente nel regno alla data in cui la presente legge entra in vigore dovra' notificare al funzionario competente ai sensi dell'articolo 38 entro 30 giorni dalla data in cui questa legge entra in vigore .
                Sezione 88: E ' riconosciuto che un certificato di residenza ancora valido, rilasciato ai sensi della legge sull'immigrazione prima della data i cui la presente legge entra in vigore sarà un valido il certificato di residenza sotto la presente legge .
                Sezione 89: Si riconosce che l'approvazione di partenza per il ritorno, stampigliato sul
Certificato di residenza dell'alieno dal funzionario competente prima della data in cui la presente legge entra in vigore, rimanere valida ai sensi della presente legge.
                Sezione 90: Si riconosce che uno straniero che è detenuto per l' espulsione alla data in cui questa legge entra in vigire è visto come uno che è detenuto per la deportazione in base al disposto della presente legge .
                Sezione 91: Si riconosce che tutte le richieste dello straniero in attesa di esame alla data in cui questa legge entra in vigore sono viste come domande presentate ai sensi delle disposizioni della presente legge.
                Sezione 92: Tutti i regolamenti ministeriali, regolamenti, ordini o risoluzioni della Commissione Immigrazione che ricadono sotto l'Immigration Act B.E. 2493 (1950), modificato dal Second Iimmigrazione Act BE 249 (1954) che erano ancora in vigore prima della data in cui questa legge è entrata in vigore, sono ancora in vigore, se non sono in contrasto con la presente legge, fino a quando regolamenti ministeriali, regolamenti , ordini o risoluzioni della Commissione sull'immigrazione ai sensi della presente legge non entrano in vigore.


Prezzo dei servizi oneri ed altri costi:
1 . Appello in riferimento al punto 22 - Per persona non superiore a 500,00 baht .
2 . Domanda di proroga del soggiorno temporaneo nel Regno in riferimento al punto 35 - Ogni persona , ogni volta , non superiore a 500,00 baht .
3 . Appello in riferimento al punto 36 - Per ogni persona non superiore a 500,00 baht .
4 . Domanda per ogni ulteriore visto d'ingresso , per i possessori di qualsiasi domanda di visto di entrata  ai sensi della Sezione 39 - Per ogni persona , ogni ingresso non superiore a 500,00 baht .
5 . Domanda di residenza nel regno in riferimento al punto 45 - Per ogni persona non superiore a 2.000,00 Baht .
6 . Certificato di residenza in riferimento alle sezioni 47 o 51 - Ogni certificato non superiore a 50.000,00 Baht .
Nel caso il richiedente di un certificato di residenza è il coniuge o il bambino che non è sui iuris dello sreaniero che prende la residenza nel regno o della persona di nazionalità thai - Per ogni certificato non superiore a 25.000 Baht .
7 . Approvazione di partenza per il ritorno in riferimento alla Sezione 50/1 - Per ogni persona non superiore a 500,00 Baht .
8 . Certificato di residenza in riferimento alla Sezione 50/2 - Ogni certificato non superiore a 5.000,00 Baht .
9 . Documento rilasciato in riferimento al punto 52 - Per ogni documento non superiore a 500,00 Baht .
10 . Domanda di prova della nazionalità in riferimento alla sezione 57 - Per ogni persona non superiore a 200,00 Baht .
Costo per servizi e oneri diversi
1. Ispezione di un mezzo di trasporto durante le ore non di servizio, se il trasporto non ha passeggeri - Per ogni trasporto, ogni volta, non superiore a 200,00 baht.
2. Se il trasporto ha passeggeri, la tassa sarà aumentata su una base per persona - Per ogni passeggero non superiore a 10,00 baht.
3. Ispezione di un mezzo di trasporto in un luogo diverso da quello prescritto dal direttore generale in conformità con la Sezione 26/1 - Per ogni trasporto, ogni giorno, non superiore a 200,00 Baht.
4. Attesa per l'ispezione di trasporto che non è colpa del funzionario - Per ogni giorno non superiore a 200,00 baht.

5. Uscite dall'ufficio per il controllo di un mezzo di trasporto - Per oni trasporto, ogni giorno, non superiore a 200,00 baht.

Home ● Asia e Sudest asiatico. ● Thailandia. ● In pratica. ● Notizie. ● Foto. ● Mercatino

Nessun commento:

Posta un commento

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...