Ovunque andiate... che i vostri piedi non inciampino, che le vostre braccia non si indeboliscano e che le vostre parole siano veritiere. Allora le vostre speranze saranno esaudite e le vostre iniziative avranno successo (Fabio, da una Preghiera tribale del nord Thailandia).

mercoledì 20 aprile 2016

Disposizioni generali nel Codice civile e commerciale di Thailandia.

PRELIMINARE

Sezione 1 . Questa legge sarà chiamata Codice civile e commerciale (ประมวล กฎหมายแพ่ง และ พาณิชย์).
Sezione 2. Essa entrerà in vigore il 1° gennaio 2468 B.E..
Sezione 3. e dal giorno di funzionamento di questo Codice, tutte le altre leggi, leggi e regolamenti, in quanto hanno a che fare con materie disciplinate dal presente codice o siano in contrasto con le sue disposizioni bye sono abrogati.

LIBRO I PRINCIPI GENERALI. TITOLO I DISPOSIZIONI GENERALI

Sezione 4. La legge deve essere applicata in tutti i casi, peraltro, nella lettera e nello spirito di una delle sue disposizioni.
Dove nessuna disposizione è applicabile, il caso è deciso per analogia alla disposizione più quasi del caso, e, in mancanza di tale disposizione, dai principi generali del diritto.
Sezione 5. Ogni persona deve, nell'esercizio dei suoi diritti e nell'assolvimento dei suoi obblighi, agire in buona fede.
Sezione 6. Ogni persona si presume essere in buona fede.
Sezione 7. Ogni volta che un'interesse deve essere pagato, e il tasso non sia fissato da un atto giuridico o da una disposizione espressa nella legge, deve essere sette e mezzo per cento all'anno.
Sezione 8. Per "forza maggiore" si intende il verificarsi di qualsiasi evento il cui risultato pernicioso di non poteva essere evitate anche se la persona contro la quale è accaduto o minacciato di accadere avesse  preso,  ad esempio, le cure appropriate, come ci si potrebbe aspettare da lui nella sua situazione e in tale condizione.
Sezione 9. Ogni volta che una scrittura è richiesta dalla legge, non è necessario che sia scritto dalla persona a cui è richiesta, ma questa deve apporre la sua firma, Un'impronta digitale, croce, sigillo o altro marchio apposto su un documento equivale a una firma se sono state certificate dalla firma di due testimoni.
Le disposizioni del paragrafo due non si applicano ad una impronta digitale, croce, sigillo o altro marchio apposto su un documento, di fronte alle autorità competenti.
Sezione 10. Quando una clausola di un documento può essere interpretata in due sensi, il senso preferibile che dà qualche effetto anziché quello che non darebbe alcun effetto.
Sezione 11. In caso di dubbio, l'interpretazione deve essere a favore della parte su cui  incorre l'obbligo.
Sezione 12. Ogni volta che una somma o una quantità è espressa in lettere e in cifre, e le due espressioni non sono d'accordo, e la vera intenzione non può essere stabilita, ila somma e quantità espressa in in lettere potrà essere ritenuta buona.
Sezione 13. Ogni volta che una somma o una quantità è espressa più volte in lettere e più volte in cifre, e le varie espressioni non sono d'accordo, e la vera intenzione non può essere accertata, l'importo più basso potrà essere ritenuto buono.
Sezione 14. Ogni volta che un documento viene presentato  in due versioni, una in lingua Thai, l'altro in un'altra lingua, e ci sono discrepanze tra le due versioni, e non può essere accertato cio’ che la versione era destinata a disciplinare, il documento in lingua tailandese disciplina.

Nessun commento:

Posta un commento

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...