Ovunque andiate... che i vostri piedi non inciampino, che le vostre braccia non si indeboliscano e che le vostre parole siano veritiere. Allora le vostre speranze saranno esaudite e le vostre iniziative avranno successo (Fabio, da una Preghiera tribale del nord Thailandia).

mercoledì 31 agosto 2011

Questo mese.

Il 14° Amari Watergate & BMW Thailand Charity Midnight Run. Quando? 8 Ottobre 2011. Dove? Amari Watergate Hotel, Bangkok.
Amari Watergate di Bangkok vi invita a partecipare a questa manifestazione di beneficenza che si tiene come omaggio per l'84° anniversario di HM il Re: il 14° Amari Watergate & BMW Thailand Charity Midnight Run che si tiene Sabato 8 Ottobre, 2011, l'evento che si solge nelle strade della citta e' diventato una ricorrenza annuale. E' 'l'unica gara a Bangkok, una maratona, che si terrà a mezzanotte, e' data ai concorrenti la scelta fra 2 distanze 6 e 12 chilometri. Le strade della città vengono chiuse e protette da un contingente di polizia, i partecipanti vengono sostenuti lungo il percorso dai residenti locali, e dai proprietari di negozi, insieme con la direzione e il personale dell'Amari Watergate di Bangkok. L'atmosfera è incredibile, con oltre 5.000 corridori, sia locali che stranieri. I vincitori sia maschi che femmine riceveranno il trofeo Reale di SAR la Principessa Sirindhorn. I vincitori per ogni categoria di età compresa la squadra della piu' grande famiglia e il team con fantasia riceveranno un trofeo. Tutti coloro che tagliano il traguardo riceveranno una speciale medaglia commemorativa. L'Amari Watergate di Bangkok festeggerà con tutti i partecipanti a un cocktail party in seguito al Bar Henry J. Bean 's & Grill, in cui ci sarà una lotteria con molti premi. Tutto il ricavato della manifestazione andrà in beneficenza, in primis alla scuola Prakiat Chalerm che sostiene l'educazione dei bambini orfani, i cui genitori sono tragicamente scomparso a causa di infezioni da HIV. In secondo luogo al Baan Gerda, il progetto di villaggio per bambini nella provincia di Lopburi che supporta bambini con infezione HIV . Infine all'associazione di beneficienza Baht for a Better Life Project. Moduli di iscrizione possono essere ottenuti e acquistati a 300 Bht. o 1.000 Bht. I partecipanti che faranno una donazione d'ingresso di THB 1000 saranno inseriti in una lotteria speciale con la possibilità di vincere biglietti aerei nazionali ed internazionali, molti altri premi favolosi come orologi di lusso, alloggio e buoni regalo per pranzi all'Amari Hotels & Resorts Group ecc... Per maggiori informazioni: Clark Hatch, centro fitness del Amari Watergate di Bangkok, tel. +66 2653 9000 int. 5780-2; Dipartimento Relazioni pubbliche dell'hotel +66 2653 9000 int. 5021. Sito web: http://www.amari.com/watergate/charity-midnight-run.aspx.


Corse dei bufali di Chonburi. Quando? 11 ottobre 2011. Dove? Il prato di fronte al Centro Direzionale di Chonburi.
Attivita': sfilata di carri tradizionali, vari concorsi a premi per i bufali come i piu' belli, i piu; divertenti, i piu' veloci, ecc..., sfilate a carattere culturale organizzate da enti governativi e societa' private, concorso delle migliori cozze di mare, concorsi di bellezza, giochi popolari come arrampicata su polo oliato, giochi con palle in rattan, thai boxe, tiro con fionda, ecc... Per maggiori informazioni: Ente del Turismo della Thailandia, ufficio di Pattaya tel. +66 3842 7667, +66 3842 8750.



Tak Bat Thewo Rohana Day a Klong Nang Buat. Quando? 13-14 ottobre 2011. Dove? Tempio di Khao Nang Buat, distretto Muang, provincia di Nakhon Nayok.
Attività: Offrire cibo ai monaci; 227 monaci cammina giù dalla montagna Nang Buat per ricevere il cibo offerto dai fedeli buddisti, offerte di denaro per mantenere e ripristinare il tempio di Khao Nang Buat, raccogliore offerte per la copertura dell'impronta di Buddha che si trova nel Mandapa grazie a offerte donate al Buddha e ai monaci. vdestirsi con costumi tradizionali thailandesi e partecipare al concorso per il miglior abito tradizionale. Per maggiori informazioni: Organizzazione amministrativa del sottoditretto di Sarika tel. +66 3732 8179, Tourism Authority of Thailand, ufficcio di Nakhon Nayok ufficio tel. +66 3731 2282, +66 3731 2284, website
www.tat8.com.


N.B. Questa pagina puo' subire modificazioni senza nessun preavviso.

Thailandia: le notizie 28, 29, 30, 31/08/2011.

31/08/2011
***
Influenza aviaria: scatta nuovo allarme ONU, virus H5N1 più resistente
- ... Giappone, Malaysia e Thailandia. Il dottor Juan Lubroth, veterinario della FAO, spiega inoltre che dopo il ciclo endemico tra il 2004 e il 2008, ... (Per la notizia completa vedi "YourSelf.it").


***
Thai Airways lancia un vettore a basso costo
- Il vettore opererà voli entro le due ore dall'aeroporto di Bangkok Suvarnabhumi e disporrà di undici A320 da 174 posti. Thai Airways precisa che il nuovo ... (Per la notizia completa vedi "GuidaViaggi").


● Nasce Thai Smile, marchio low cost di Thai Airways
- Thai Smile opererà dall'aeroporto Suvarnabhumi di Bangkok con una flotta di 11 Airbus A320 da 174 posti. Il network servito sarà inizialmente domestico, ... (Per la notizia completa vedi "Travel Quotidiano").


● Asia tonica, Tokyo poco mossa
- Positive le altre piazze che chiuderanno più tardi le rispettive sedute, con Hong Kong in ascesa dello 0,35%, Bangkok dell'1,34%. Singapore +1,81%. ... (Per la notizia completa vedi "Teleborsa News").


● Samsara House 5 dello studio Original Vision
- ... arroccate su un promontorio della costa occidentale di Phuket in Thailandia la cui caratteristica principale è la magnifica vista di cui godono. ... (Per la notizia completa vedi "EdilPortale").

----------------------------------------------------

30/08/2011


*** Scandalo a Bangkok, il viceministro intima alla Polizia: ‘Casinò chiusi entro tre giorni’ - Il governo thailandese ha ordinato alla polizia di Bangkok di chiudere tutti i casinò della capitale, entro massimo tre giorni. Una decisione che arriva ... (Per la notizia completa vedi "Gioconews POKER").

*** Aids, in Asia rallenta fortemente la diffusione della malattia
- Le zone grigie, dove il contagio è stato a lungo endemico, sono i quartieri del sesso in città come Bangkok, una terra di nessuno nella quale si muovono ... (Per la notizia completa vedi "TM News").


● Allarme influenza aviaria: possibile ripresa
- La circolazione del virus in Vietnam, inoltre, pone anche una minaccia diretta a Cambogia, Thailandia e Malaysia, come anche alla penisola coreana e al ... (Per la notizia completa vedi "Tutta Salute").


● Vietnam: amnistiati 10.000 detenuti - BANGKOK, 29 AGO - Oltre 10 mila detenuti - tra cui due attivisti per i diritti umani e altri tre condannati per ''attentato alla sicurezza ... (Per la notizia completa vedi "ANSA.it").

● ABEDELHAKIM BELHAJ FRA I LEADER ANTI-GHEDDAFI
- Poi gli arresti in Afghanistan e in Malesia nel 2004, la prigionia a Guantanamo e la “rendition” in Thailandia dove sarebbe stato interrogato dalla CIA ... (Per la notizia completa vedi "L'Opinione").


***
Il calcio alla thailandese
- Raramente, però, i (vergognosi) gesti di reazione sono stati dei colpi proibiti con il volto nel mirino: in Thailandia, è successo anche questo. ... (Per la notizia completa vedi "Sport Mediaset").


● Taxi, Londra è la capitale mondiale
- ... surclassate da Tokyo, Singapore, Bangkok, Berlino, Helsinki, Dublino e Stoccolma. Nella città thailandese, secondo l 30% degli intervistati, ... (Per la notizia completa vedi "Excite Italia").
Inserisci link
● Challenger Bangkok: Riccardo Ghedin supera le qualificazioni
- Il tennista romano si è imposto al turno decisivo per 62 36 62 sull'indonesiano Christopher Rungkat, classe 1990, n.448 del mondo, in circa due ore di gioco ... (Per la notizia completa vedi "LiveTennis.it ").


● Asia in rialzo grazie a USA, Nikkei non torna sopra quota 9mila - Positive le altre piazze che chiuderanno più tardi le rispettive sedute, con Hong Kong in ascesa dell'1,88%, Bangkok dello 0,47%. ... (Per la notizia completa vedi "Teleborsa News").

● Rivolgere lo sguardo alla Thailandia - E' questa l'opinione di Mark Monson, esperto ASEAN nel team Azionario Mercati Emergenti di Raiffeisen Capital Management, che sottolinea come le borse del ... (Per la notizia completa "Advisor On Line").

● Domanda di caucciù prevista in frenata
- A preoccupare sono le intense piogge che hanno spazzato in queste ultime settimane le coltivazioni in Thailandia, il maggior produttore mondiale. ... (Per la notizia completa vedi "Il Sole 24 Ore").


***
A.A.A. ANTEPRIMA: La cacciatrice di anime di Darynda Jones. Ecco per voi la mia recensione in attesa dell'uscita del libro il 1 settembre
- Il romanzo ha riscosso grande successo negli Usa ed è in corso di pubblicazione in Francia, Germania, Regno Unito, Polonia, Slovenia, Thailandia, ... (Per la notizia completa vedi "Paoerblog").


● Sapori continentali, 135 bancarelle italiane ed europee in città da venerdì 2 a domenica 5 settembre
- Gli ambulanti arriveranno da Slovenia, Francia, Germania, Thailandia, Repubblica Ceca, Ungheria, Austria, Ecuador, Libano, Argentina, Marocco, Olanda, ... (Per la notizia completa vedi "RovigoOggi.it").


● Un fine settimana all'insegna dell'Europa
- Quest'anno sono 24 le nazionalità che hanno risposto all'appello: Slovenia, Francia, Germania, Thailandia, Repubblica Ceca, Ungheria, Austria, Ecuador, ... (Per la notizia completa vedi "Rovigo 24 ore").


● Venezia 68 al via domani: prime notizie dal Lido
- Ryan Gosling ha fatto sapere che è molto dispiaciuto di non essere qui a Venezia ma si trova in Thailandia sul set di Only God Forgives il secondo film che ... (Per la notizia completa vedi "Primissima - Comunicati Stampa - Blog").


● 36° Toronto Film Festival, uno sguardo sul futuro. Trailer e immagini
- ... sulla prostituzione: tre paesi, Thailandia, Bangladesh e Messico, tre lingue, tre religioni, donne diverse accomunate da una condizione durissima. ... (Per la notizia completa vedi "Sentieri Selvaggi").


● Risate vietate: quando la commedia si fa scorretta
- ... che ha scelto di mantenere inalterati gli ingredienti principali variando solo l'ambientazione (dall'iconica Las Vegas all'esotica Bangkok), ... (Per la notizia completa vedi "Movieplayer.it").


● Primo Piano|Vacanze in settembre dove, come e perchè nel mondo
- Stessa situazione per India (stagione dei monsoni, ampie precipitazioni, venti forti e molta umidità), Thailandia (temperatura alta ma ampie precipitazioni ... (Per la notizia completa vedi "ViaggiNews.com ").

----------------------------------------------------
29/08/2011.

*** Apolidi, il popolo delle ombre
- ... esistono altre minoranze discriminate in diversi contesti del mondo: i musulmani dei Rohyngia, in Myanmar; le popolazioni indigeni della Thailandia; ... (Per la notizia completa vedi "AgoraVox Italia").


● Le città d'arte miniera inesplorata - ... preferite dagli americani: secondo la classifica appena pubblicata da Travel&Leisure, dopo Bangkok ci sono Firenze e Roma, Parigi è solo decima. ... (Per la notizia completa vedi "Il Sole 24 Ore").

● Nazionale, il c.t. Menichelli convoca 20 giocatori per la doppia amichevole di Asti contro il Giappone
-
... in Portogallo: saranno le prove generali in vista del Main Round di qualificazione al Mondiale di Thailandia 2012 (che si giocherà in Italia nel mese di ... (Per la notizia completa vedi "Divisione Calcio a 5").

● Tifoso disabile entra in campo e investe l'arbitro: il video - ... di gara: Rildo ha preso a calci l'arbitro in un match in Portogallo, mentre in Thailandia ci ha pensato una tifoseria intera ad aggredire il fischietto. ... (Per la notizia completa vedi "Calcio Fanpage").

● Tiro a volo – 3° Memorial “Nando Rossi”
- ... di bronzo ai Mondiali 2010, in una serie secca di 25 piattelli ha battuto colleghe provenienti da Inghilterra, San Marino, India, Turchia e Thailandia. ... (Per la notizia completa vedi "Italnews").


● LE PAGELLE DEL LUNEDI
´ - Evita l'1 in pagella solo per la scelta coraggiosa di volare sino in Thailandia. Mistero! Ancora un torneo challenger e ancora un ko inatteso e ... (Per la notizia completa vedi "Tennis World Italia").


● Tokyo in rialzo, Noda sarà futuro Premier - Prevalentemente positive le altre piazze che chiuderanno più tardi le rispettive sedute, con Hong Kong in ascesa dell'1,40%, Bangkok dello 0,80% e Singapore ... (Per la notizia completa vedi "Teleborsa News").

● Recessione: nessun pericolo sui mercati rialzisti. Parola di Mobius - "Guardando al Sud-Est asiatico, la Thailandia e l'Indonesia – ha aggiunto ... Questa crisi ci ha dato la possibilità di acquistare di più in Thailandia". ... (Per la notizia completa vedi "ForexInfo.it").

● Nestlé investe 100 milioni in Thailandia
- Nestlé ha deciso di investire nei prossimi due anni oltre 98 milioni di franchi in impianti di produzione in Thailandia. Lo ha fatto sapere il gigante ... (Per la notizia completa vedi "Bluewin").


● Duecento esperti in vitivinicoltura al meeting del Polo Universitario di Asti
- In particolare i contributi sono giunti dai ricercatori del Brasile e della Thailandia, due stati dove si produce vino in quantità e di qualità. ... (Per la notizia completa vedi "AT news").


● Maiali in adozione e pecore in lista di nozze, ecco come si combatte la crisi economica
- “La maggior parte di richieste delle adozioni – ricorda – proviene dalla Thailandia, Germania e Inghilterra. Ovviamente non mancano gli italiani, ... (Per la notizia completa vedi "Parmaoggi").


● Giappone: nucleare da esportazione e manzo radioattivo
- “Fra le economie emergenti, solo l'Indonesia e la Thailandia hanno congelato la costruzione di centrali ...” e ancora “... i paesi in via di sviluppo si ... (Per la notizia completa vedi "AgoraVox Italia").

----------------------------------------------------

28/08/2011.


***
La guerra in Libia è una operazione Cia studiata già 30 anni fà
- ... torturato dalla Cia a Bangkok, in Thailandia nel 2003, prima di saltar fuori di nuovo in Libia dove sta ora combattendo per conto della NATO. ... (Per la notizia completa vedi "Paperblog").


● Ritornato a Zhoushan l'ottavo contingente navale di scorta cinese nel Golfo di Aden
- Dopo 189 giorni, conclusi con successo il compito di scorta nel Golfo di Aden e nelle acque somale e la visita in Qatar e Thailandia, la mattina del 28 ... (Per la notizia completa vedi "Radio Cina Internazionale ").


● Favolosi piatti da degustare con le Ricette Vegetariane dal Mondo - L'India ci regala cereali e legumi speziati, la Thailandia curry piccanti stemperati dalla dolcezza del latte di cocco. Non mancano infine grandi classici ... (Per la notizia completa vedi "ECPlanet ").

● Su Rai 3 nuovo appuntamento con Licia Colò e “Nati liberi”
- Da qui si andra' in Thailandia per raccontare la storia di due ragazze che dedicano la propria vita a riscattare elefanti che, ai fini dell'addestramento, ... (Per la notizia completa vedi "Tutto Tv").

----------------------------------------------------

● Mohamed Ali, Banana Pancake_s king in Phuket (da lucamottard43).

Kawi e Honwichai.

C'era una volta una grotta dove una tigre e la sua prole trovavano rifugio. Un giorno la tigre lascio' la grotta per un lungo periodo, il suo piccolo era molto affamato e piangeva perche' voleva il latte dalla madre. In quel periodo una mucca e il suo vitellino cammirono vicino alla grotta e videro il tigrotto che piangeva perche' voleva la madre e il suo latte. Il vitellino chiese alla madre di cibare il tigrotto. La mucca chiese al tigrotto dove era andata la madre e l'innocente creatura rispose che era andata a cacciare una mucca di cui intendeva cibarsi.
Specie dopo aver sentito questo, la mucca era riluttante e non intendeva cibare la piccola creatura ma fu convinta dal vitellino. Alla fine acconsenti' ma aveva paura che potesse arrivare la tigre. Appena la mucca comincio' a cibare il tigrotto questi espresse la sua gratitudine e giuro' che se ci fosse stato qualsiasi pericolo per la mucca e il suo vitellino egli avrebbe usato tutta la sua forza e la sua intelligenza per difenderli. La piccola tigre cerco' poi di convincere i nuovi amici a vivere vicino alla grotta dato che li si trovava un sacco d'erba. La mucca esitava ad accettare ma la piccola tigre insisteva e diceva alla mucca che non doveva temere che quando fosse tornata la madre le avrebbe raccontato la sua generosita' e quella del vitellino Senza il latte della mucca sarebbe sicuramente morto di fame cosi' avrebbe detto alla madre che doveva ringraziare la mucca e il vitellino per la loro gentilezza. La mucca allora acconsenti' ma continuava ad avere paura della natura della tigre che si cibava di carne di animali, specialmente mucche.
Quando la tigre ritorno' alla grotta, piu' tardi il tigrotto si lamento' per la mancanza di latte, poi racconto' alla madre della gentilezza della mucca che lo aveva allattato e prego' la madre di non far del male ai suoi due nuovi amici. La madre acconsenti' ma era ben felice di sapere che c'era una deliziosa preda che si muoveva li vicino. Il tigrotto porto' la madre a conoscere la mucca e il vitello. Da quel giorno il tigrotto fu felice di vedere che la madre e la mucca avevano relazioni amichevoli, anche se la mucca sembrava non credere del tutto a sua madre. Il tigrotto e il vitello giocavano insieme felici di essere amici. Essi giurarono di essere come fratelli senza capire che quella che c'era fra le madri non era vera amicizia, esse cercavono di essere amiche solo per accontentare i desideri dei loro figli.
Sebbene la tigre tentasse di soffocare gli istinti interiori la mucca non era per niente convinta. Il tigrotto invece amava la mucca sinceramente e la trattava come avesse avuto una seconda madre Piu' tardi convinse la madre a far vivere mucca e vitello con loro nella grotta. La tigre acconsenti' anche perche' pensava che un qualche giorno si sarebbe sicuramente mangiata la mucca. Fino a quel momento i loro figli potevano vivere nella insieme felicemente
Accadde cosi' che la mucca e la tigre lasciavano la grotta in tempi e per direzioni differenti andando in cerca di cibo. Mentre la tigre lasciava la grotta di notte e ritornava al mattino e poi dormiva per l'intero giorno, la mucca andava in cerca di erba durante il giorno e tornava a dormire nella grotta alla sera. In questo modo i due animali si incontravano raramente. Nello stesso tempo vitello e tigrotto vivevano insieme nella grotta per l'intero giorno e giocavano come due fratelli.
Molte volte la tigre chiese alla mucca dove andasse a cercare il cibo e la mucca le mentiva dicendo una direzione qualsiasi mai quella giusta. Accadeva sempre cosi' e la tigre non aveva nessuna occasione di stare con la mucca da sola, lontana dai propri figli. Nessuna possibilita' di uccidere la mucca. Mai pero' il carnivoro perse la speranza di mangiarsi l'animale. Un giorno decise di non dormire e di seguire segretamente la mucca.Quando ebbe l'occasione buona agguanto' la mucca con la zampe e ne fece un sol boccone come aveva sempre desiderato. Torno' poi in silenzio alla grotta e si mise a dormire.
Logicamente alla sera non c'era nessun segno della mucca che normalmente tornava a quell'ora. I figli dei due animali ne aspettarono a lungo il ritorno e quando comincio' a far tardi il vitello comincio' a piangere per il latte. Il tigrotto porto' il vitello a prendere il latte dalla madre che faceva finta di dormire. La tigre pretese di consolare il vitello e offri' il suo latte. Giunta la notte la tigre disse che sarebbe andata in cerca della mucca Dopo essere stata lontana l'intera notte la tigre ritorno' dicendo che la mucca era scomparsa, che non era stata capace di trovarla e che molto probabilmente era caduta in un profondo burrone. Il tigrotto tento' di consolare il vitello che piangeva in continuazione per la scomparsa della madre.
All'alba i due piccoli animali decisero di andare a cercare la mucca per conto proprio. Trovarono cosi' le tracce di sangue e di pelle della mucca e capirono immediatamente che la mucca era stata mangiata dalla tigre. Il tigrotto si arrabbio' moltissimo con la madre che aveva raccontato menzogne e aveva rotto la sua promessa. Cosi' penso di uccidere la tigre mordendole il seno quando lo avrebbe alllattato. Quindi per vendicarsi della cattiva tigre tigrotto e vitello le strapparono il seno, provovandole grande dolore e uccidendola per le ferite.
Dopo la morte della tigre i due piccoli capirono che non potevano vivere piu' a lungo nella grotta perche' quando altri animali avessero saputo quello che era successo sarebbero venuti a far loro del male. Erano troppo giovani per proteggere se stessi decisero di abbandonare la grotta e di avventurarsi all'esterno. Cominciarono a viaggiare senza meta fino a che non raggiunsero la capanna di un eremita.
Appena vide i due differenti tipi di animali camminare insieme, fianco a fianco, l'eremita fu molto sorpreso e ando' loro incontro. Si informo' su come erano diventati amici. Dopo aver sentito l'intera storia l'eremita provo' una gran simpatia e disse loro che voleva aiutarli a diventare esseri umani. Logicamente per l'eremita non era usuale ed era contro natura che i due animali fossero cosi' buoni amici. Egli penso' che se fossero potuti diventare esseri umani avrebbero rinforzato quel legame. Entrambi gli animali furono contenti nel sentire le intenzioni dell'eremita e accettaro immediatamente.
Con l'aiuto di alcune parole magiche l'eremita li trtasformo' in esseri umani. L'eremita poi chiamo' la tigre Honwinchai mentre il vitello prese il nome di Kawi. L'eremita disse ai due ragazzi di stare con lui finche' non avessero raggiunto l'eta' adulta perche' voleva che per prima cosa si dedicassero allo studio, dopo di che sarebbero stati sicuramente capaci di trovare una citta' che voleva essere guidata dalle loro virtu'.
Mentre stavano con l'eremia entrambi i due giovani studiavano duro e seguivano con grande rispetto gli insegnamento che il saggio uomo impatrtiva loro. Un giorno l'eremita li nchiamo' e disse loro che era giunto il momento di partire e prendere la loro strada, avevano completato i loro studi ed erano diventati adulti. Era giunto per loro il momento di cercare fama e gloria e decidere come dovevano essere ;le loro vite, comunque piene di virtu' e generosita'.
Prima della loro partenza l'eremita trasformo' i loro vestiti in abiti simili a quelli di un principe e creo' due coltelli dalla doppia lama. Egli poi prese il cuore di ognuno di loro e lo pose nei coltelli rendendoli cosi' magici e sacri. L'eremita insegno' loro ad usare quell'arma, insegno' loro che dovevano prendere cura del proprio coltello piu' della loro stessa vita Il coltello non doveva mai cadere nelle mani di nemici, finche' i coltelli fossero stati con loro nessuno poteva ucciderli perche' i loro cuori erano all'interno dell'arma L'eremita indico' poi una direzione andando verso la quale avrebbero avuto maggior fortuna, li dovevano dirigersi per trovare il loro futuro, auguro' loro buona fortuna.
A quel tempo nella direzione indicata dall'eremita c'era una bella e magnifica citta' chiamata Chantharaburi, questa citta' era governata da re Makotharaj. Il re aveva una bellissima moglie, la regina Chandharawadi, e una figlia altrettanto bella, la principessa Srisuda, La citta' in precedenza era prospera e tranquilla ma dopo l'arrivo di un crudele gigante che era andato ad abitare nella palude, fuori citta', tutti erano stati sopraffati dal dolore. Ogni giorno il gigante voleva mangiare un abitante della citta', cosi' il numero della popolazione si era drasticamente ridotta. La citta' sembrava disabitata perche' tutti si nascondevano in casa. Tutti avevano paura ad andare fuori perche' il gigante poteva essere li vicino in qualsiasi momento. Cosi' il re aveva emesso un bando, chiunque avesse amazzato il gigante avrebbe ricevuto una grossa ricompensa.
Arrivati in citta' Kawi e Honwichai si riposarono sotto un grande albero vicino alla palude. Il gigante li scambio' per dei cittadini che erano venuti li per prendere acqua, volle catturarli per mangiarli. Kawi si arrabbio' moltissimo col gigante per la sua arroganza, uso' il coltello per ucciderlo e taglio' il corpo del gigante in due parti. Dopo aver fatto un bagno nella palude schiacciarono un pisolino all'ombra di un grande albero.
Qualcuno vide che il gigante era morto, ne fu felice e diffuse la notizia rapidamente. Kawi e Honwichai.vennero a sapere che il re aveva ordinato ai suoi uomini di invitare la persona che aveva ucciso il gigante a palazzo in modo da poter ricevere la ricompensa che aveva promesso. I soldati videro due uomini prestanti e belli dormire all'ombra di una grande pianta e pensarono che quegli stranieri dovevano aver ucciso il gigante. Cosi li svegliarono gentilmente e li invitarono ad andare a ricevere la ricompensa promessa dal re. Mentre procedevano verso il pa;lazzo le persone applaudivano ed esprimeva una grande gratitutine per la felicita' portata all'intera citta'.
Appena vide Kawi e Honwichai il re riconobbe il loro buon carattere e in segreto li ammiro' entrambi. Chiese chi erano i loro genitori e fu informato che i due erano orfani fin da bambini. Essi giurarono di essere fratelli ne di avere imparato le stesse arti e abilita' da un eremita. Honwichai informo' il re che il suo giovane fratello aveva ucciso il gigante. Il re li apprezzo' entrambi e, dopo essersi consultato con la regina, diede sua figlia in sposa a Kawi, che rifiuto' l'offerta dicendo che il suo giovane fratello doveva sposarsi per primo. Il re acconsenti' e chiamo' la figlia perche' incontrasse Honwichai. Appena i loro occhi si incontrarono si innamorarono, in realta' c'era una ragione che non conoscevano: erano stati marito e moglie in una vita precedente.
Kawi fu deliziato nel vedere il suo fratello stabilirsi nella vita. Dopo il matrimonio il re nomino' Honwichai vicere'. Kawi visse in citta' per un po' di tempo poi disse addio al fratello e a tutte le persone che aveva conosciuto e si preparo' per la partenza.
Honwichai aveva il cuore gonfio, si sentiva amareggiato a doversi separare dal fratello, i due avevano vissuto insieme fin da bambini ma non volle urtarne i sentimenti pregandolo di rimanere . Prima della partenza Honwichai convinse Kawi a fare un voto se uno dei due fosse stato in pericolo il fior di loto del fratello sarebbe appassito in modo che questi sapesse che al fratello stava capitando qualcosa di male e potesse correre in tempo ad aiutarlo. Dopo il voto ognuno prese un fior di loto e disse addio all'altro.
Dopo un lungo viaggio Kawi arrivo' a una citta' che era grande e bella ma alquanto strana, era deserta. Non c'era una sola persona in giro. Kawi ne rimase meravigliato e penso' che ci fosse stata un'epidemia che avesse obligato la gente a andare da qualche altra parte. Cammino' in lungo e in largo, ispezionando l'area e trovo' un grande tamburo che emetteva uno strano rumore quando veniva battuto. Sembrava ci fosse qualcosa dentro. Lo taglio', lo apri' e fu una grande sorpresa che vide una giovane, bellissima donna dai lunghi capelli profumati all'interno.
Col cuore pieno di gioia la donna racconto' a Kawi che lei era una principessa di nome Chantharasuda, suo padre era stato il re di quella citta', il cui nome era re Phromachak, la citta' si chiamava Chantharanakorn. Un tragico giorno si verifico' un infausto evento una coppia di aquile giganti arrivo' in citta' e mangiarono tutti i residenti. Da quel giorno e per ogni giorno successivo gli uccelli giganti che erano marito e moglie cacciarono le persone per mangiarle fino a che non rimase nesuno, lei era riuscita a sopravvivere perche' i suoi genitori l'avevano nascosta bene, dentro un lungo tamburo che avevano riempito con cibo e acqua. i suoi genitori erano poi stati uccisi dai terribili uccelli. la triste e addolorata principessa piangeva mentre raccontava la triste esperienza a Kawi. Dopo averla consolata Kawi decise di vendicarsi dei terribili uccelli. Chiese alla principessa dove poteva trovare i due mostri. La principessa gli disse che gli uccelli vivevano nella foresta e che sarebbero usciti se lui avesse acceso un fuoco. Infatti quando gli uccelli videro il fumo i due uccelli pensarono che qualcuno stava preparandosi da mangiare. Decisero di cacciare quelle persone per poi utilizzarle come cibo. Kawi aveva seguito il consiglio della principessa ed era stato abbastanza semplice indurre gli uccelli a venir fuori.
Prima che gli uccelli potessero colpirlo Kawi li uccise entrambi col sacro pugnale. Uso' poi una parola magica imparata dall'eremita per riportare in vita la maggior parte delle persone. La principessa ne fu felice, aveva ritrovato i suoi genitori e molta della gente che conosceva. Pace e felicita' ritornarono di nuovo a regnare sulla citta' deserta. Il re diede il trono a Kawi e gli permise di sposare la figlia. La coppia regno' sulla citta' ed fu felice.
Un giorno, durante la festa del Songkran, il capodanno thailandese, re Kawi e la sua regina andarono a fare un bagno nel fiume. Il re vide cadere alcuni capelli della moglie, li prese e li mise in uno scrigno d'oro che lascio' galleggiare sul fiume senza sapere che quei capelli un giorno avrebbero rappresentato un pericolo per lui e l'amata consorte.
A quel tempo c'era un'altra citta' chiamata Phanthawisai che era governata da re Sannuraj. Il re aveva una moglie chiamata Kanthamali. La coppia reale governava la citta' anche se era anziana. Durante il Songkran anche questo re fece un bagno nel fiume per rinfrescarsi dato che quel giorno sentiva eccezionalmente caldo. Mentre faceva il bagno il re vide uno scrigno d'oro navigare vicino a lui. Lo raccolse, lo apri' e vide che conteneva alcuni capelli che emanavano un profumo fragrante.
Senza conoscere la proprietaria di quei capelli il re si innamoro' di lei e comincio' ad informarsi se qualcuno la conosceva o sapeva qualcosa su chi era e dove era. Dato che nessuno la conosceva il re fece un annuncio: chiunque gli avesse portato la donna a cui quei capelli appartenevano avrebbe avuto una grossa ricompensa. che avrebbe compreso una barra d'oro, una casa, dei servi e altri preziosi ornamenti.
Fuori dalla citta' c'era una piccola capanna dove viveva un'anziana donna chiamata Tasaprasart. Questa donna era stata in precedenza al servizio della principessa Chantharasuda. Arrivarono i soldati e la vecchia disse subito che conosceva la donna molto bene cosi' questi la portarono a vedere il re che tutto eccitato le chiese chi era la donna dai fragranti capelli. Dopo essere stato informato dell'intera storia il re disse alla vecchia donna di portare la principessa da lui fatto questo avrebbe ottenuto la ricompensa promessa. La vecchia acconsenti' e chiese al re di poter avere una barca. Accontentata si diresse verso la citta' di Chantharanakorn.
Dopo quindici giorni di viaggio la vecchia finalmente giunse a destinazione. Disse ai barcaioli di aspettarla al molo. Mentre cercava la principessa la vide in compagnia di un uomo giovane e prestante. Fu sorpresa nel vedere che la citta' era tornata in vita dopo un lungo sonno. Ando' incontro alla principessa che la riconobbe e le chiese come era stata capace di sopravvivere tutti quegli anni. la vecchia donna divenne triste e disse alla principessa di essere scappata agli uccelli giganti rifugiandosi in una grotta dopo che tutti i suoi parenti erano stati mangiati dagli uccelli. Dopo che seppe come gli uccelli erano stati sconfitti decise di tornare di nuovo al servizio della principessa, che fu contenta di riaverla al suo servizio dato che non sospettava minimamente le cattive intenzioni della donna.
Mentre serviva la principessa e Kawi la vecchia donna noto' che questi teneva sempre il suo pugnale con se, anche quando andava a dormire. La vecchia chiese alla principessa al riguardo ma questa non sapeva niente riguardo a quel pugnale. La vecchia capi' che poteva creare un equivoco nella coppia. Sebbene la principessa amasse Kawi con tutto il cuore le parole della vecchia la fecero dubitare di suo marito. Quando la sua pazienza raggiunse un limite chiese a Kawi che bisogno aveva di portare un pugnale qualsiasi cosa stesse facendo. Era come se Kawi non credesse in sua moglie. Per dissipare qualsiasi dubbio della moglie Kawi le raccopnto' la verita' e le disse che il suo cuore era stata prelevato dal suo corpo e posto nel pugnale, cosi' se qualcuno avesse bruciato il pugnale lui sarebbe morto immediatamdente. Kawi chiese alla moglie di non dire a nessuno il suo segreto.
Stupita dalla prova d'amore del marito l'innocente principessa dimentico' la promessa fidandosi della vecchia, che credeva fedele, le racconto' tutto quello che aveva saputo.
La vecchia fu felice di vedere una possibilita' per eliminare Kawi. Inginocchiatasi in segno di obbedienza di fronte alla principessa le parlo' della bellezza della citta' nei vecchi giorni. Quando la principessa chiese come la citta' poteva diventare prospera di nuovo l'anziana donna suggeri' un bagno cerimoniale a cui lei e Kawi dovevano partecipare.
Appena iniziata la cerimonia Kawi cammino' diritto lungo il fiume per fare il bagno, senza naturalmente rimuovere il pugnale che teneva agganciato in vita. La vecchia donna protesto dato che questo era contro l'antica tradizione che veniva in questo caso utilizzata come uno stratagemma per uccidere Kawi. In uno primo momento egli esito' a rimuovere il pugnale ma poi acconsenti' perche' ebbe paura, aveva provato la sensazione che l'agire in modo contrario alla tradizione lo stava facendo addormentare nel fiume e nello stesso tempo lo faceva sparire. Probabilmente era arrivato per Kawi il periodo derlla sfortuna, come Kawi scomparve dalla scena la vecchia donna prese il pugnale e gli diede fuoco. Kawi mori' mentre cercava di tornare a riva. La vecchia donna immediatamente disse agli uomini di prendere l'impaurita principessa e di portarla nella citta' di Phanthawisai dove il vecchio re stava aspettando il suo arrivo con grande entusiasmo. Appena la vide il re se ne innamoro' ancora di piu' e provo' ad amoreggiare con lei ma l'addolorata principessa rifiuto' persino di guardarlo in faccia. La principessa maledi' il re che era un uomo cattivo che sicuramente un giorno avrebbe pagato per le sue cattive azioni.
Mentre Kawi giaceva morto sulla riva del fiume Honwichai senti' una sensazione strana nel suo corpo come se fosse bruciato dal fuoco. Guardo' il fior di loto, era appassito. Immediatamente capi' che Kawi era in grande pericolo Disse addio alla moglie e si allontano' dalla citta in cerca del fratello, Facendo affidamento sui legami di sangue riusci' a trovare la direzione giusta per incontrare Kawi.
Arrivato sulla riva del fiume Honwichai si precipito' ad abbracciare il corpo del fratello morto, lacrime gli scendevano dagli occhi mentre cercava di guardarsi all'intorno. Fortunatamente il coltello non era stato danneggiato dal fuoco, era ancora in buone condizioni, solo annerito dal fumo. Cosi' ripuli' il coltello e ricordo' le virtu' dell'eremita. In poco tempo Kawi riprese coscenza e torno' di nuovo in vita. Come apri' gli occhi vide di fronte il fratello e entrambi furono felici di ritrovarsi. Honwichai raccomando' al fratello di stare attento, di non prendere di nuovo un abbaglio. Se fosse arrivato tardi il suo corpo poteva essere mangiato dagli animali e allora sarebbe stato veramente impossibile aiutarlo. Poi i due fratelli si consultarono l'un l'altro e cercarono di organizzare un piano per liberare la principessa Chantharasuda.
Essi videro molte impronte sulla riva del fiume e si convinsero' che la vecchia donna aveva portato la principessa in una certa direzione utilizzando una barca. Camminarono lungo il fiume e arrivarono alla citta' di Phanthawisai dove Honwichai si travesti' da eremita e Kawi trasformo' se stesso in una piccola bambola e si nascose nella borsa dell'eremita. A quel tempo re Sannuraj era sofferente perche' la principessa Chantharasuda gli aveva rotto il cuore rifiutando il suo amore. Cosi' emise un nuovo bando se qualcuno lo avesse trasformato in un uomo giovane e bello avrebbe avuto una grossa ricompensa.
Mentre stavano annunciando il messaggio reale i soldati videro l'eremita e provarono un grande rispetto per lui. Chiesero cosi' all'eremita di aiutare il loro re. Appena senti' il bando reale l'eremita provo' un certo piacere dato che vide una buona possibilita' per liberare la cognata e rivalersi del malvagio re. Quindi l'eremita accetto' immediatamente di aiutare il re. Mentre era in udienza da questi il finto eremita organizzo' una trappola disse al re di organizzare un'area chiusa dove potessero stare insieme l'eremita e il re. Chiese anche al re di ordinare ai suoi uomini di costruire una fossa che contenesse carbone ardente e legna.
Mentre veniva celebrata la cerimonia di trasformazione al re fu detto che doveva stare seduto di fronte alla fossa con gli occhi chiusi e sopportando il caldo. Alla fine della cerimonia sarebbe stato trasformato in un giovane uomo prestante in grado con la sua bellezza di affascinare la principessa. L'eremita comincio' a recitare parole magiche e prese fuori la bambola dalla borsa. L'eremita disse al re che poteva trasformare la bambola in un uomo prestante e alla fine della recita delle parole magicha la bambola si trasformo' in Kawi. Siccome il re non aveva mai visto Kawi in precedenza fu sorpreso nel vedere la bambola trasformarsi in quel giovane bellissimo, quindi chiese all'eremita di trasformare anche lui in un uomo simile a Kawi. L'eremita disse allora al re di rimuovere gli abiti reali e di sedere vicino al fuoco con gli occhi chiusi. In quel momento, mentre recitava le parole magiche l'eremita spinse il malvagio re nel fuoco che ne brucio' il corpo e lo trasformo' in cenere in un momento.
Dopo la morte del re Sannuraj Honwichai disse a Kawi di mettersi gli abiti reali del re morto e di emergere dalla cerimonia. L'eremita poi dichiaro' che quell'uomo era re Sannuraj nel suo nuovo aspetto. I servi del re e i suoi cittadini furono molto contenti di vedere il re tornato ad essere giovane e prestante. Anche la moglie del re penso' che Kawi fosse suo marito e provo' ad avvinarsi ma l'eremita le disse di farsi da parte perche prima come il marito doveva prender parte alla cerimonia dato che altrimenti il re non era piu' interessato a una donna anziana come lei. La donna acconsenti' ma piu' tardi dovette rinunciare perche' non riusciva a stare vicino al fuoco che bruciava. Kawi allora ando' incontro alla principessa Chantharasuda e le racconto' l'intera storia, la principessa fu felice di vedere il marito di nuovo vivo.
Tuttavia il segreto piu' tardi fu scoperto perche' la vecchia donna riconobbe Kawi. Lei ebbe paura della sua colpa perche' dopo la morte del re nessuno voleva piu' proteggerla. Corse a informare la regina Kanthamali che si impauri' a sentir parlare del falso re. Alla regina disse che il falso eremita cospirava con Kawi per uccidere il marito e lei in modo da liberare la principessa. La regina fece arrivare queste notizie a suo nipote, Waiyathat, che comandava le armate di stanza fuori dalla capitale con l'ordine di aiutarla immediatamente.
Dopo aver sentito della morte di suo zio Waiyathat era infuriato e guido' le sue armate a circondare la capitale. Egli annuncio' che suo zio era morto e per mano del falso eremita e di Kawi. Il corrente re era un impostore. Egli disse ai soldati di aiutarlo a combattere il nemico. La commozione nella capitale spinse Kawi a uscire dalla suia stanza per vedere cosa stava succedendo. Dopo aver esaminato la situazione disse alla moglie e a tutti quanti di rimanere calmi e ando' a combattere Waiyathat anche se questi aveva grandi armate mentre lui era solo. Con l'aiuto di una parola magica e del coltello sacro Kawi creo' un gran numero di soldati per il suo esercito, soldati che erano resistenti a qualsiasi tipo di arma.
Alla fine della guerra Waiyathat fu arrestato mentre l'anziana donna e la precedente regina furono portate di fronte a Kawi, queste tre persone furono in seguito condannate a morte in modo che nessuno avesse il coraggio di imitarli Kawi e la principessa Chantharasuda vissero insieme felicemente mentre Honwichai torno' alla sua citta' dove lo stava aspettando la moglie. La storia cosi' finisce con la felicita' delle persone che avevano compiuto buone azioni. 




 

martedì 30 agosto 2011

The final countdown by BarockBand.

When the Saints Go Marching by BarockBand.

La capanna del Gaucho by rappazzopropiedades


Mezzogiorno a Castelluccio by Corticellese.

Le feste di questo mese.

Competizioni fra battelli dalla lunga coda per la coppa del re 2011, Quando? 3/09/2011 - 4/09/2011, Dove? Fiume Nan di fronte a Wat Luang Tah, Pichit.
Attivita': competizioni di barche dalla lunga coda, sfilata di barche, concorso la barca piu' bella, concorso di bellezza, prodotti tradizionali, spettacoli.
Per maggiori informazioni: Ufficio Amministrazione Provinciale di Pichit tel. +66 5661 3465, Informazioni: Ufficio relazioni con il pubblico di Pichit tel. +66 5661 1611, Ufficio Tourist Authority of Thailand (TAT) Phitsanulok (Area di competenza: Phitsanulok Phetchaboon Phichit) tel. +66 5525 2742-3, +66 5525 9907.


Festa dei migliori prodotti di Sri Sajchanalai. Quando? 01/09/2011-30/09/2011. Dove? Sri Sajchanalai District Administration Office, Sukhothai.
Esposizioni dei migliori prodotti, gare di prodotti agricoli, gare di canto e ballo, gare sportive, vendita di prodotti OTOP, negozi di generi alimentari dai ristoranti di Sukhothai, stand governativi e localiti, ecc... Informazioni: Ufficio Tourism Authority of Thailand di Sukhothai tel. +66 5561 6228-9.

Mizuno River Kwai International Half Marathon 2011. Quando? 11/09/2011. Dove? River Kwai Village Hotel, distretto di Sai Yok Distretto, provincia di Kanchanaburi, circa 200 km in auto da Bangkok o 60 km dal centro città di Kanchanaburi.
Questa maratona è la più antica gara per strada in Thailandia, e' la 30 edizione di questa gara. Il percorso di andata e ritorno è uno delle più belli in Thailandia. Per maggiori informazioni Amazing Field Co., Ltd tel. +662 277 6670-1 e ufficio TAT, Khanchanaburi tel. +6634511200 o +6634512500.


Festa dei granchi dal guscio morbido e del pesce in conchiglia. Quando? 10/09/2011-20/09/2011. Dove? Organizzazione Sottodistretto Amministrativo di Nong Khan Song provincia di Trat.
Gare di cucina locale, raccolta di crostaceie frutti di mare, prodotti disponibili per la vendita. Per informazioni: Organizzazione Sottodistretto Amministrativo di Nong Khan Song, tel. +66 3954 2443 ext. 17 o ufficio Tourism Authority of Thailand di Trat, tel. +6639597259–60.


Thai Merit Making (Sat Thai) & Long Boat Racing Festival. Quando? 12/09/2011. Dove? Tempio Thawi Phun Rangsan, quartiere Ongkharak quartiere, provincia di Nakhon Nayok.
Attivita': gare di barche dalla lunga coda, ascoltare preghiere buddhiste per il giorno del Sat Thai, attivita' richreative e spettacoli musicali. Per maggiori informazioni: Organizzazione amministrativa sub-distretto di Sai Mun tel. +66 3732 2420, ufficio Tourism Authority of Thailand di Nakhon Nayok ufficio tel. +66 3731 2282, +66 3731 2284, website: www.tat8.com.


Giorno della memoria centenario di Koh Si Chang. Quando? 19/09/2011-20/09/2011 Dove? Phra Chuthathut Ratchatha, distretto di Koh Sichang, provincia di Chonburi.
Attività: venerazione di re Rama V, concorso di abiti tradizionali thai, arti e spettacoli culturali, attività ricreative, spettacolo di luci e suoni. Per maggiori informazioni:
Territorio comunale di Koh Chang tel. +66 3821 6532 o ufficio Ente del Turismo della Thailandia, Pattaya ufficio tel. +66 3842 7667 o +66 3842 8750.


N.B. I contenuti di questa parte possono subire variazioni senza nessun preavviso.

Il piccolo principe No-padre (Il potere della verita').

C'era una volta un re di Benares che ando' a fare un pic-nic nel bosco. I bellissimi fiori e gli alberi da frutto lo resero molto felice. Mentre si stava godendo tanta bellezza, si addentro' lentamente sempre più in profondità nella foresta. In poco tempo, si trovo' separato dai suoi compagni e si accorse che era rimasto solo.
Poi udì la dolce voce di una giovane donna. Cantava mentre raccoglieva legna da ardere. Con meno paura, avendo capito che non era solo nella foresta il re seguì il suono della voce bella. Quando finalmente riusci' a vedere chi cantava quelle canzoni si trovo' davanti una bella giovane donna e subito si innamoro' di lei. La fermo', si parlarono, anche la donna si innamoro' di lui. Il re sarebbe sicuramente diventato padre di un bel bambino e quella donna ne sarebbe stata la madre.

In seguito il re spiego' che si era perso nella foresta e le disse che era il re di Benares. Lei gli diede le indicazioni per tornare al suo palazzo. Il re diede il suo anello piu' prezioso, il suo sigillo, e disse: "Se darai alla luce una bambina, vendi questo anello e usa i soldi per il suo bene. Se invece e' un bambino, portalo a me insieme a questo anello di riconoscimento" Così dicendo, partì per Benares.
Nel tempo, la donna diede alla luce un bambino. Essendo una donna semplice aveva paura di portarlo alla corte a Benares, ma conservo' l'anello con il sigillo del re.
In pochi anni, il bambino crebbe e divento' un ragazzino. Quando giocava con gli altri bambini del villaggio questi lo prendevano in giro, lo maltrattavano e arrivavano al punto di picchiarlo. Il tutto perche' sua madre non era sposata, per questo essi urlavano contro di lui "No, padre! No-padre! Il tuo nome dovrebbe essere no-padre!"
Il bambino era molto sorpreso e chiese alla madre: "Chi e' mio padre?" "Tuo padre e' il re di Benares" gli rispose la madre. "Hai qualche prova di questo?" Allora lei gli disse di suo padre che le aveva dato l'anello col sigillo dicendole che se il figlio fosse stato un maschietto avrebbe dovuto portarlo a portarlo a Benares, insieme con l'anello come prova. Il bambino disse: "Andiamo allora?"
A causa di quanto stava accadendo con gli altri ragazzi la madre accetto e il giorno dopo partirono per Benares.

Quando arrivarono al palazzo del re, il custode ando' a riferire al re che la donna che portava legna da ardere e suo figlio volevano vederlo. Entrarono nella sala del trono, che era piena di ministri e consiglieri del re. La donna ricordo' al re il loro tempo insieme nella foresta e infine disse: "Maestà, ecco tuo figlio".
Il re si vergognava di quanto stava succedendo perche' li di fronte c'erano tutte le dame e i nobili della sua corte. Quindi, anche se sapeva che la donna diceva il vero disse: "Non è mio figlio!"
Allora la madre, bella e giovane, mostro' l'anello col sigillo come prova. Ancora una volta il re si vergogno' e nego' la verità, dicendo: "Non è il mio anello!"

Allora la povera donna pensò, "Non ho testimonianze o prove per dimostrare quello che dico. Ho solo la mia fede nel potere della verità". e guardano fisso il re disse: "Ora lancio questo ragazzino in aria, se è davvero tuo figlio, rimarra' in aria senza cadere. Se non è tuo figlio, può cadere a terra e morire! "

Improvvisamente afferro' il ragazzo per il piede e lo getto' in aria. Ed il ragazzo rimase sospeso a mezz'aria, seduto nella posizione a gambe incrociate, senza cadere. Tutti erano stupiti! Rimanendo in aria, il ragazzino parlo' con il potente re. "Mio signore, io sono davvero tuo figlio. Tu ti prendi cura di molte persone che non sono legate a te e mantieni innumerevoli elefanti, cavalli e altri animali. E ancora non ti convince la prova a cui mi ha sottoposto mia madre. Io sono tuo figlio, per favore, prenditi cura di me e di mia madre".

Sentendo questo, il re riusci' a superare il suo orgoglio, tanto piu' che si sentiva umiliato dalla verità che stava nelle parole del bambino. Tese le braccia e disse: "Venite a me, tu donna, e tu, mio figlio, mi prenderò cura di voi".

Stupiti da tale meraviglia, tutte le altre persone della corte avevano tirato fuori le armi e anche loro chiedevano al ragazzo galleggiante di andare da loro. Ma questi ando' direttamente da mezz'aria tra le braccia del padre. Con il figlio seduto sulle sue ginocchia, il re annuncio' che quel bambino sarebbe stato il principe ereditario, e sua madre sarebbe stata la sua regina numero uno.

In questo modo, da quando il re e tutta la sua corte appresero il potere della verità Benares è stata conosciuta come un luogo di giustizia e onesta'. Con il tempo il re morì. il principe ereditario che era ormai cresciuto volle mostrare alla gente che tutti meritano rispetto, a prescindere dalla nascita. Così si fece incoronare re con il nome ufficiale di "Il Re No-padre!" e continuo' a governare il regno in modo generoso e giusto.


La morale e':
La verità è sempre più forte della menzogna.



 

Il controllore dei prezzi reali (Stupidita').

Molto tempo fa e lontano, c'era un re che governava la citta' di Benares, nel nord dell'India. Uno dei suoi ministri era il Controllore dei prezzi reali, era un uomo molto onesto, il suo compito era quello di fissare un prezzo equo per tutto ciò che il re voleva comprare o vendere.
In alcune occasioni al re non piaceva il suo prezzo che lui faceva, il re avrebbe desiderato un profitto piu' grande, non voleva pagare così tanto per quello che veniva acquistato o incassare cosi' poco per quello che veniva venduto, il re riteneva che non era mai abbastanza. Così decise di cambiare il controllore dei prezzi.
Un giorno vide un bel giovane uomo e pensò: "Costui andrebbe bene per la posizione di controllore dei prezzi" Così licenzio' il controllore dei prezzio precedente, persona degna di fiducia, e nomino' quell'uomo che non conosceva. Quest'ultimo pensò: "Devo fare il re felice acquistando a prezzi molto bassi e vendendo a prezzi molto alti".
Così comincio' a trattare con prezzi ridicoli senza curarsi minimamente ce agire cosi' non sempre vale la pena. Cio' fece guadagnare all'avido re un sacco di soldi, e lo ha reso molto felice. Nel frattempo pero' tutti quelli che avevano a che fare con il nuovo controllore, dai ministri alla gente comune, non erano soddisfatti ed erano sempre piu' infelici

Poi un giorno un mercante di cavalli giunti a Benares con 500 cavalli da vendere. C'erano stalloni, fattrici e puledri. Il re invito' il commerciante e il suo controllore dei prezzi a palazzo e chiese a quest'ultimo di fissare un prezzo per tutti i 500 cavalli. Pensando solo come compiacere il re, il controllore disse: "L'intero branco di cavalli vale una tazza di riso." Così il re ordinò che una tazza di riso fosse pagata al commerciante di cavalli, e tutti i cavalli furono portati alla scuderie reali.

Naturalmente il commerciante era molto turbato, ma non poteva fare nulla, al momento. Più tardi senti' parlare del controllore dei prezzi precedente, che aveva la reputazione di essere molto corretto e onesto. Lo volle conoscere e gli disse quello che era successo. Voleva sapere il suo parere e vedere se era possibile ottenere un prezzo adeguato da parte del re. L'ex controllore dei prezzi disse: "Se si fa come dico io, il re si convincera' del valore reale dei cavalli. Tornate al produttore di prezzo e fategli un regalo prezioso in modo da soddisfarlo. Chiedetegli di dire qual'e il valore di una tazza di riso alla presenza del re. Se lui è d'accordo, venite a dirmelo. verrò con voi dall re. "

Seguendo questo consiglio, il commerciante ando' dal controllore e gli fece un dono prezioso. Il regalo rese l'uomo molto felice, e vide quello che poteva rendergli soddisfare il commerciante di cavalli. Poi il mercante disse: "Sono stato molto felice con la tua valutazione precedente. Potete per favore convincere il re del valore di una tazza di riso?" Lo stolto controllore dei prezzi disse: 'Perché no? Spiegherò il valore di una tazza di riso, anche in presenza del re. "
Il controllore penso' che il commerciante di cavalli era stato veramente soddisfatto dalla sua tazza di riso e organizzo' un altro incontro con il re, prima che questi ripartisse per il proprio paese. Il mercante racconto' al controllore precedente quanto concordato e andarono insieme a vedere il re.
Tutti i ministri del re e la sua corte al completo erano nella sala reale delle riunioni. Il mercante di cavalli disse al re: "Mio signore, capisco che in questo vostro paese, la mia intera mandria di 500 cavalli, vale appena una tazza di riso. Prima di tornare a casa, potrei conoscere il valore di una tazza di riso nel vostro paese".
Il re si voltò verso il controllore dei prezzi e disse: "Qual è il valore di una tazza di riso?"

Questo folle voleva prima compiacere il re e aveva in precedenza fissato il prezzo di una mandria di cavalli a una tazza di riso. Ora, pero' dopo aver ricevuto una tangente dal commerciante di cavalli, voleva compiacere lui. Così rispose al re, nel modo più dignitoso possibile:
"Una tazza di riso vale il tuo rispetto, vale la città di Benares, compreso anche il tuo harem e tutti i sobborghi della città. In altre parole, una tazza di riso vale tutto il regno di Benares! ".
Sentendo questo, i ministri reali e i saggi nella sala scoppiarono a ridere e a battere le mani. Quando si calmarono un po', dissero: "Prima avevamo sentito che il regno era senza prezzo. Ora veniamo a sapere che tutta Benares, con i suoi palazzi e dimore, vale appena una tazza di riso! La decisione del controllore dei prezzi reali è così strana! Dov'è e' riuscita vostra altezza a trovare un uomo così? Egli è buono solo per far piacere a un re come te, non per fare prezzi equi per un mercante che vende i suoi cavalli da paese a paese."
Sentite le risate di tutta la sua corte, e le parole dei suoi ministri e consiglieri, il re si vergogno'. Riporto' il precedente controllore alla sua posizione ufficiale. Accettò di un nuovo prezzo equo per la mandria di cavalli, come stabilito dal controllore onesto. Dopo aver imparato la lezione, il re e il suo regno vissero e prosperarono giustamente".


La morale e':
"Uno stolto in alto ufficio
può portare vergogna anche a un re".




lunedì 29 agosto 2011

Un topo da commerciare (Diligenza e gratitudine).

C'era una volta, un importante consigliere di un re che si stava recando a un incontro con il suo sovrano e altri consiglieri. Con la coda dell'occhio, vide un topo morto sul ciglio della strada,l disse allora quelli che erano con lui. "Anche da tali piccoli inizi come questo topo morto, un tipo energico e giovane potrebbe costruire una fortuna. Se su questo topo morto cominciasse a lavorare duro e usasse la sua intelligenza, potrebbe avviare un business e mantenere una moglie e la famiglia."
Un passante senti' l'osservazione. Sapeva che quello che aveva parlato era un famoso consigliere del re, così decise di seguire le sue parole. Prese il topo morto per la coda e se ne andò con esso. La fortuna volle che dopo un po' un negoziante lo fermo' dicendogli: "Il mio gatto mi ha tormentato per tutta la mattina. Ti do due monete di rame per il topo" Così fu fatto.
Con le due monete di rame compro' torte e dolci e attese da un lato della strada con il cibo e un pò d'acqua. Come si aspettava, alcune persone che raccoglievano fiori per fare ghirlande stavano tornando dal lavoro. Dal momento che erano tutti affamati e assetati decisero di acquistare torte dolci e acqua per il prezzo di un mazzo di fiori da ognuno. In serata, l'uomo vendette i fiori in città. Con parte dei soldi compro' torte e dolci più dolce e tornò a venderli ai raccoglitori di fiori.
La cosa andò avanti per un po', finché un giorno ci fu una terribile tempesta, con forti piogge e forti venti, cosi' i raccoglitori di fiori non si presentarono. Mentre camminava vicino ai giardini del re, vide che molti rami erano stati troncati dagli alberi e si trovavano tutti in giro. Così si offri' al giardiniere del re per sistemare il giardino, mise subito bene in chiaro che avrebbe pulito ma tutto lo sporco lo avrebbe portato con lui compresi i rami. Il giardiniere del re era pigro e fu rapidamente d'accordo.
L'uomo trovo' alcuni bambini che giocavano in un parco dall'altra parte della strada. Erano contenti di raccogliere tutti i rami e dipingere anche l'ingresso del giardino di per il prezzo di una pezzo di torta dolce per ogni bambino.
Arrivò il re vasaio, che era sempre alla ricerca di legna da ardere per il suo forno a vetri. Quando ha visto le cataste di legno i bambini avevano appena raccolte, l'uomo ha pagato un prezzo bello per questo, il vasaio gli offri' anche alcuni dei suoi vasi..
Con i suoi profitti dalla vendita dei fiori e la legna, l'uomo apri' un negozio di ristoro. Un giorno tutte le falciatrici d'erba locali, che si stavano recando in città, si fermarono nel suo negozio. Diede loro torte dolci e bevande gratuitamente. Esse furono sorprese da tanta generosita'
e chiesero"Cosa possiamo fare per te?" Egli rispose che non c'era qualcosa che potessero fare per ora ma che avrebbe fatto sapere loro in futuro.
Una settimana più tardi, sentì che un concessionario di cavalli stava arrivando in città con 500 cavalli da vendere. Così si mise in contatto con le falciatrici d'erba e ognuna di loro gli diede un fascio d'erba. Poi chiese loro di non vendere erba al commerciante di cavalli prima che lui avesse venduto la sua. In questo modo riusci' ad ottenere un prezzo molto buono.
Passo' del tempo, unj giorno mentre si trovava nel suo popsto di ristoro alcuni clienti gli dissero che una nuova nave era arrivata da un paese straniero aveva appena ancorato nel porto. Penso' che questa poteva essere l'occasione che stava aspettando. Ha pensato e pensato alla fine riusci'; a realizzare un buon piano commerciale.
Per prima cosa si fermo' da un amico gioielliere dove riusci' ad acquistare un anello d'oro con un rubino, di grande valore a un prezzo molto basso. Si era informato e sapeva che la nave vdeniva da un paese straniero dove non vi erano rubini e l'oro era ,molto molto caro. Diede l'anello al capitano della nave come anticipo sulle sue commissioni. Il capitano della nave infatti decise di fargli da mediatore e di inviare tutti i passeggeri nel suo locale. Da li li avrebbe poi portati nei migliori negozi della citta' e natura;mente avrebbe ricevuto una commissioni da questi commercianti per l'invio dei clienti.
Agendo sempre in questo modo e dato che le navi che entravano in porto aumentavano continuamentedivento' molto ricco. Era contento del suo successo e ricordava anche che tutto era cominciato dalle parole del saggio consigliere del re. Cosi' decise di dargli in dono 100,000 monete d'oro, la meta' della sua ricchezza.Dopo aver fatto tutto correttamente si incontro' col consigliere del re e gli fece il dono presentandogli i suoi ringraziamenti piu' umili.
Il consigliere bera allibito: "Come hai fatto ad accumulare tanta ricchezza da permetteri un dono simile. L'uomo gli disse che tutto era cominciato con le sue parole non molto tempo prima. Proprio le parole di lui lo avevano portato ad un topo morto, a un gatto affamato, a torte dolci, a mazzi di fiori, ai rami di alberi danneggiati dalla tempesta , ai bambini nel parco, al re vasaio, a un negozio di ristoro, all'erba per 500 cavalli, a un anello d'oro con rubino, un buon affare grazie ai contatti, ed infine una grande fortuna.
Udito tutto questo, il consigliere reale pensò: "Non sarebbe bello perdere i talenti di un uomo così energico. Anch'io ho molta ricchezza, così ho la mia amata figlia unica. Dato che questo uomo è unico, merita di sposarla. Poi se può ereditare la mia ricchezza, in aggiunta alla sua,si prendera' cura di mia figlia".
Tutto questo avvenne, e dopo il saggio consigliere mori', quello che aveva seguito il suo consiglio divento' l'uomo più ricco della città. Il re lo nominò alla posizione del consulente. Nel corso della sua vita residua, egli generosamente diede il suo denaro per la felicità e il benessere di molte persone.

La morale è:
"Con l'energia e capacità,
grandi ricchezze derivano anche da piccoli inizi"
.



 

Il piatto d'oro (Avidita' e Onesta').

C'era una volta in una citta' chiamato Seri due venditori di pentole e padelle e bigiotteria fatta a mano. Essi si erano accordati di dividere la città tra di loro. Essi avevano anche deciso che dopo che un venditore se ne fosse andato dalla zona a lui assegnata l'altro avrebbe potuto nprovare a vedere se riusciva a vendere in quell'area.
Un giorno, mentre uno di loro stava scendendo per una strada, fu notato da una povera bambina che chiese alla nonna di comprarle un braccialetto. La vecchia nonna rispose: "Come possiamo noi poveri comprare braccialetti?" La bambina suggeri': "E'; vero non abbiamo soldi ma siamo in grado di dare al mercante il nostro vecchio piatto nero e fuligginoso". La vecchia accetto' di fare un tentativo cosi' invito' all'interno il rivenditore.

Questi vide che le due persone erano molto povere e innocenti, per cui non voleva perdere il suo tempo con loro. Anche se la vecchia lo supplicò lui rispose che non aveva alcun braccialetto che la donna potesse permettersi di comprare. Allora la vecchia disse: "Abbiamo un piatto antico che è inutile per noi, possiamo scambiarlo con il braccialeto?" L'uomo lo prese e, comincio' ad esaminare il piattone graffio' il fondo e con sua sorpresa, vide che sotto la fuliggine nera, il piatto era d'oro! Fece finta di niente e non disse niente alle due donne su cosa aveva notato. Aveva deciso di ingannare quella povera gente in modo da poter ottenere il piatto pagando una miseria.. Egli disse: "Questo non vale nemmeno un braccialetto. Non ha alcun valore. Questo io non lo voglio!" Se ne andò, pensando che sarebbe tornato più tardi, quando avrebbero accettato ancora meno per il piatto.

Nel frattempo l'altro venditore dopo aver terminato la sua parte di città, si reco' nella zona del primo come avevano concordato. Finì in una stessa casa della nonna e della bambina. Ancora una volta la povera bambina pregò la nonna di tentare lo scambio del vecchio piatto per un braccialetto. La donna vide dallo sguardo che questo era un mercante buono che aveva compassione delle persone e pensò: "E 'un uomo buono, non come il rude venditore di prima" Così lo invito' e offri' anche a lui il medesimo scambio: il piatto nero fuligginoso e vecchio per un braccialetto. Quando lo esamino' anche questo mercante si accorse che il piatto era d'oro sotto
la sporcizia. Sincero disse alla vecchia, "Tutti i miei beni e tutti i miei soldi insieme non valgono tanto quanto questo piatto ricco d'oro!"
Naturalmente la donna rimase scioccata da questa scoperta, ma ora sapeva che aveva davanti una persona brava e onesta, cosi' disse che sarebbe stata ben felice di accettare tutto ciò che il commerciante poteva darle per quell'oro. Il venditore disse: "Ti darò tutte le mie pentole e bigiotteria, oltre a tutti i miei soldi, se volete vorrei mantenere solo otto monete e una scatola dove mettere il piatto d'oro". Cosi' fecero il contratto, dopo di che il mercante ando' al fiume e pago' le otto monete al traghetto per passare dall'altra parte.

L'altro mercante torno' alla casa, sognata avidi profitti, sognava quei soldi che non gli appartevano, Quando incontro' la bambina e sua nonna,disse di aver cambiato idea ed era disposto ad offrire pochi centesimi per il piatto ma non uno dei suoi bracciali, quello sarebbe stato veramente troppo. La vecchia con calma gli disse dello scambio che aveva appena fatto con il venditore onesto, e disse: "Signore, tu ci hai mentito".

Il venditore avidi non si vergognava sicuramente delle sue bugie, era un deliquente e un bugiardo nato, era triste, non era soddisfatto perche' pensava: "Ho perso il piatto d'oro che valeva un sacco di soldi". Così chiese alla donna: "Da che parte è andato?" La donna gli disse la direzione, saputo questo lascio' li, vicino alla porta, tutte le sue cose e corse verso il fiume, pensando: "Mi ha rubato! Mi ha rubato! Egli vuol farmi diventare pazzo!!!!
".
Dalla sponda del fiume vide il venditore onesto che stava attraversando il fiume sul traghetto, quindi urlo' all'uomo del traghetto di tornare indietro. Ma l'altro mercante gli disse di andare avanti, che fosse lui ad andare sull'altra sponda se voleva parlargli. Il traghettatore cosi' fece.
Vedendo che non poteva fare niente, l'avido venditore fece esplodere la sua rabbia, saltò su e giù, battendosi il petto. Divenne così piena di odio verso l'uomo onesto, che aveva il piatto d'oro, che egli comincio' a tossire sangue ebbe un attacco cardiaco e mori' sul posto!

La morale e':
"L'onesta' e' la miglior politica".




 

domenica 28 agosto 2011

Il nord.

Kamphaeng Phet. 
Tak.Inserisci link

Tak.



Vedi anche:
Album fotografico "Tak" di Tiziano Matteucci
Album fotografico "Mae Sot" di TizianoMatteucci
Facebook:Tak”.



Una volta una regione strategica e militare tra Thailandia e Birmania, Tak (vedi mappa della città, vedi mappa turistica) e' ora conosciuta per i suoi vivaci mercati di confine, la varieta' di etnie e le bellezze naturali. La diga Bhumibol si trova nel sottodistretto di Khao Kaew ed è stata costruita dal 1958 al 1964. La diga ferma il fiume Ping, uno degli affluenti del fiume Chao Phraya, in modo da formare il bacino. Il lago artificiale che e' stato creato si estende su una superficie di 300 km² ed è il più grande della Thailandia. Anche i parchi nazionali Maharat Taksin e Lan Sang si trovano nella provincia. Il Thungyai Naresuan Wildlife Sanctuary condivide meta' del lago con la provincia di Kanchanaburi e con il Huai Kha Khaeng Wildlife Sanctuary che rappresenta il confine con Uthai Thani sono Patrimonio dell'Umanità. Sul lato occidentale della provincia di Tak i colli Tenasserim si uniscino con le colline Shan. La provincia ha un'area di 16,406.6 kmq, 4 provincia in Thailandia per area, e una popolazione nel 2010 di 547,681 persone e' cosi' la 9 provincia piu' abitata del nord e la 47 in Thailandia, la densita della popolazione e; di 33 ab/kmq. Rispetto alle altre provincie thailandesi Tak confina con Mae Hong Son, Chiang Mai, Lamphun, Lampang, Sukhothai, Kamphaeng Phet, Nakhon Sawan, Uthai Thani and Kanchanaburi inoltre nella parte occidentale ha una lungo confine con lo stato del Kayin del Myanmar. La provincia è suddivisa in 9 distretti (Amphoe). Queste sono ulteriormente suddivise in 63 sottodistretti (Tambon) e 493 villaggi (muban).I 9 distretti sono: Mueang Tak, Ban Tak, Mae Ramat, Mae Sot (vedi mappa turistica), Phop Phra, Sam Ngao, Tha Song Yang, Umphang, Wang Chao.
Il sigillo della provincia mostra re Naresuan sull'elefante reale. A volte sotto l'elefante e' raffigurato un Garuda, che è il simbolo della monarchia thailandese. Re Naresuan è mostrato versando acqua consacrata a terra, un atto simbolico per dichiarare l'indipendenza. Questo si riferisce alla guerra del 1584 con la Birmania, quando Tak fu la città di confine prima ad essere liberata dal controllo birmano. L'albero provinciale è l'asiatico Jatoba (Xylia kerrii), il fiore provinciale è l'orchidea (Bauhinia sp.).
L'agricoltura è una parte importante dell'economia di Tak. La provincia di Tak produce riso, mais, ortaggi, frutta, carne bovina, e altri alimenti. Le Industrie di Tak comprendono l'estrazione, il granito, e gioielli. Anche l'artigianato e i prodotti del Myanmar sono importanti per il commercio.Tak è una bellissima provincia quasi interamente dedicata al turismo, una vera gioia per i visistatori affascinati dalla vera ospitalità thailandese dalla loro cultura e affascinati dalla natura incontaminata dalle influenze del turismo di massa. Tak infatti ha molte attrazioni naturali tra le montagne coperte da giungle piene di vita esotica dove vivono diversi animali, vi sono molti villaggi della tribù delle colline che conducono stili di vita tradizionali, non mancano inoltre le possibilità di fare rafting, giocare a golf, o visitare un centro di riabilitazione dei gibboni. Oggi, Tak non è più solo una frontiera strategica militare tra due grandi nazioni. E un ponte di scambi col Myanmar, in particolare a Amphoe Mae Sot, dove un sacco di attività economiche si svolgono lungo il confine. Inoltre, Tak si trova al punto di unione delle tre principali autostrade che collegano la Thailandia occidentale coi confini nord, sud e est. A parte l'importanza militare ed economica la provincia di Tak è anche un centro ambientale e culturale con magnifiche foreste, cascate e grotte spettacolari e affascinanti tribù delle colline, come Karen, Lisu, Musoe (Lahu), Akha, Yao e Hmong. Circa un quarto della popolazione appartiene infatti ad una delle tribù delle colline che vivono in Thailandia, la più grande tribù di Tak è quella dei Karen.

Un viaggio in provincia di Tak fa scoprire un posto con una lunga storia, gli storici ritengono la città di Tak sia stata costruita prima dell'era Sukhothai, la fanno risalire a oltre 2,000 anni fa. Qui esisteva un regno antico che vide la sua eta' d'oro fiorire intorno al 1 ° secolo. Dal 5 ° secolo la capitale di questo regno fu spostata a sud di Lavo, l'attuale provincia di Lopburi. Una città di nome Ban Tak fu fondata dalla principessa Chamadevi del regno Lavo, intorno al 663 dC. Entrò a far parte del regno di Sukhothai attraverso battaglie condotte da re Ramkhamhaeng il Grande e formo' la fortezza principale sul fronte occidentale. Re Taksin è stato vice-governatore di Tak prima che il regno di Ayutthaya è caduto durante la guerra con la Birmania. La città fu poi spostato più a ovest e rinominata Rahang Mueang quando il regno Ayuthaya fu distrutto dalla Birmania durante il regno di re Maha Thammaracha. La città fu spostato indietro verso il lato est del fiume Ping durante il primo periodo di Bangkok. Data la sua posizione strategica Tak è quindi associata con diversi ex re di Thailandia come re Ramkhamhaeng il Grande, Re Naresuan, re Narai e Re Taksin, che si pensa abbiano radunato i loro eserciti in Tak prima di alcune battaglie. Tak si crede sia stato il primo distretto liberato dal regno birmano ed è per questo che nel sigillo della provincia e' ritratto Re Naresuan il Grande sull'elefante reale, che versa acqua sacra a terra.  
 

 Come arrivare e come muoversi.
Tak e' un importante polo per i trasporti nella regione. E' facilmente raggiungibile sia in auto che in autobus. Tuttavia, è anche possibile prendere un treno o in aereo dalle vicine Sukhothai e Phitsanulok e poi un autobus fino a Tak. Una volta lì, potrebbe essere più facile usare per spostarsi la propria auto, ma ci sono mezzi standard di trasporto locale a disposizione per i visitatori: songtaews, moto taxi, samlors e tuk tuk.

In treno: non ci sono treni che arrivano direttamente a Tak. La stazione ferroviaria più vicina è a Phitsanulok. Da lì, i turisti possono prendere un autobus locale e arrivare con questo a Tak. Per ulteriori informazioni contattare la stazione ferroviaria di Bangkok tel. 1690 (solo dalla Thailandia), +662237010, +6622237020 o visitare il sito www.railway.co.th.
In auto: da Bangkok, prendere l'highway n. 1, Phahonyothin, e la Highway No. 32 per Nakhon Sawan via Ayutthaya, Ang Thong, Sing Buri e Chai Nat, Poi prendere di nuovo l'autostrada n. 1 e procedereverso Tak via Kamphaeng Phet. La distanza totale è di 426 km.
In autobus: da Bangkok, autobus con aria condizionata partono dal Terminal Bus Nord di Bangkok, Mo Chit 2 verso Tak tutti i giorni dalle 05:00 alle 22:00. Il viaggio dura 6 ore. Per ulteriori informazioni tel. +6629362852-66 o visitare il sito www.transport.co.th. Anche autolinee private, come la Thanchit Tour, tel. +6625511307 e la Choet Chai Tour, tel. +6625511054 gestiscono servizi di autobus per Tak.
In aereo: Solar Air ha tre voli settimanali da e verso di Mae Sot da Bangkok. Per gli orari e prenotazioni, contattare www.solarair.co.th
Come muoversi: come nella maggior parte delle province rurali thai ci si muove tipicamente con songtaews che seguono percorsi stabiliti intorno al capoluogo di provincia e autobus locali per i viaggi fra le città all'interno della provincia, moto taxi, e samlors (tre ruote a pedali alimentato cabine) sono di solito disponibili per il noleggio privato.


Prodotti locali.

Miang Kham Mueang Tak o Miang Chomphon è una sorta di spuntino popolare in Tak e nelle province vicine Si prepara con cocco grattugiato, riso fritto secco, noccioline arrosto, gamberetti secchi, la pelle di maiale croccante, piccoli pezzi di limone, scalogno e zenzero, peperoncino fresco, salsa di fagioli di soia, sesamo e cracker o foglie di Cha-Phlu (Piper Sarmentosum Roxb). Il cracker di sesamo sarà ammorbidita in acqua. Il resto dei condimenti sarà avvolto da un cracker morbido in un bocconcino e sormontata da una goccia di salsa di soia. Kuaitiao Phuen Mueang e una noodle soup che viene preparata con piccoli spaghettini piatti insieme a altri condimenti sono gamberetti essiccati in polvere, piccoli pezzi di pelle di maiale croccante, scalogno, aglio fritto, carne di maiale tritata, piselli mucca a fette, lo zucchero semolato, succo di limone e salsa di pesce.
Kabong Cho il nome e' di origine birmana Kabong significa zucca e Cho significa fritto.La zucca è rivestito con farina e fritta fino a croccante. La croccantezza e' data da un tipo particolare di farina chiamato Paemong che e' tipica del Myanmar e che è fatta da soia giovani. Oggi, oltre alle zucche si friggono altre verdure, quali papaia, germogli di fagioli, ecc... Le verdure fritte vengono poi mangiate intingendole in una salsa i cui ingredienti sono succo di tamarindo, succo di canna da zucchero, sale, arachidi e aglio.
Seng-phe e Halawa sono dolci tipici dei di Thai Yai. Nel Seng-phe si cuoce del riso appiccicoso con succo di canna da zucchero e latte di cocco, al forno o alla griglia fino a quando il suo cocco diventa cremoso e marrone. Halawa è cucinato con farina di riso, zucchero semolato, latte di cocco, e tapioca, e condito con crema di cocco. Entrambi hanno un gusto dolce e cremoso.


Attrattive.

Parco Nazionale Lan Sang questo parco nazionale si trova a Ban Sang Lan, Tambon Mae Tor, Amphoe Muang Tak, circa 17 chilometri dalla città. Per arrivarci, prendere la highway Tak-Mae Sot n. 105 ad ovest, al km. 12-13 girare a sinistra in una strada che conduce al Parco Nazionale e proseguire per 3 km. Su una superficie di 104 chilometri quadrati, il parco nazionale Sang Lan ha sentieri panoramici che portano ad una serie di cascate e alte cime di granito comprese Sang Lan, Pha Lad, Lan Liang Ma, Pha Nguen, Pha Yoi e Pha Thae. La cima più alta è Khao Umyorm, che è 1.065 metri sul livello del mare. Le acque cristalline della Namtok (cascata) Sang Lan scorrono tutto l'anno e rari animali selvatici si trovano nella foresta. Ci sono vari tipi di bosco, come la foresta pluviale, foresta di conifere, boschi sempreverdi di collina, foresta decidua dipterocarpa, boschi di latifoglie si trovano in diverse aree. Gli animali selvatici trovati sono comuni cinghiale, il cervo che abbaia, la tartaruga siamese dalla testa grossa, il serow, il zibetto, l'usignolo nero-crestato, ecc... Sono disponibili alloggi, per maggiori informazioni contattare l'ufficio del parco al +6655519278 o e-mail: reserve@dnpg.go.th.
Namtok Pha Lat
, questa cascata scorre attraverso un lungo e ampio complesso di rocce ne la cascata ha una larghezza di 25 mt. e una lunghezza di 40 mt.

Namtok Lan Liang Ma e' una cascata di primo livello che cade da una piccola collina rocciosa con un buco di circa 6 m di larghezza nel mezzo. Le correnti di Huai Lam Sang Lan passare attraverso il foro e cadono sulla superficie dell'acqua sottostante. La cascata è di circa 5 m di altezza.
Namtok Sang Lan
, e' una cascata di 2 ° livello L'acqua sgorga da una fessura nella montagna e cade in tre livelli prima di cadere in uno stagno.

Namtok Pha Ngoep e' una cascata di 3° livello, la cascata è alta 19 mt e ha solo acqua nelle stagioni delle piogge e in quella fresca. La sua caratteristica piu' bella è che Pha Ngoep cade da un'alta e ripida scogliera con fessure angolari.
Namtok Pha Phueng e' una cascata di 4° livello, la cascata cade da un'ampia scogliera piatta con un'altezza di 30 mt. e una pendenza di 70 gradi. L'acqua di Huai Sang Lan trabocca dalla parte superiore della cascata e si diffonde come acqua viva fino a scorrere lungo la scogliera e gli strati inferiori di piccole rocce che coprono una vasta area per poi scendere fino al laghetto sottostante.
Namtok Pha The e' una cascata a un livello che cade da una ripida scogliera da 25 mt. di altezza. L'acqua di Huai Sang Lan corre velocemente attraverso un piccolo canale stretto verso la cima della scogliera dove il terreno è bruscamente basso. Il suono potente degli schizzi può essere sentito in lontananza.
Namtok Pha Nam Yoi
questa cascata fluisce attraverso uno stretto canale a strati fino a un laghetto largo e molto profondo.

Namtok Tha Le, questa cascata di 50 metri cade da un pendio in strati da una rupe. Il miglior punto panoramico del Parco Nazionale di Sang Lan si trova sulla cima del Khao Noi e ha una bella vista sulla citta' di Tak.
Parco Nazionale Taksin Maharat, questo parco nazionale si trova a Mae Tor and Pa Wor, 2 chilometri dopo avrer girato al km. 26 sulla Tak-Mae Sot Highway, n. 105. Il Parco era precedentemente conosciuto come Krabak Yai National Park, prendeva quindi il nome dal piu' grande krabak albero thailandese che ha un'altezza di 50 metri e una circonferenza di 16, il piu' grande in Thailandia fra gli alberi di questo tipo, cresce in una valle coperta da foresta pluviale.. Con una superficie di 37.250 ettari composta per lo più da alte montagne, il parco offre numerose attrazioni mozzafiato tra cui i nove livelli della cascata Mae Ya Pa, un ponte in pietra naturale e alberi Kabak giganti. Il ponte di pietra è un'alta striscia di 25 metri in pietra che unisce due scogliere con un ruscello che scorre sotto il ponte. Circa 78,5 metri dalla scogliera è una bella grotta con stalattiti e stalagmiti. Gli amanti degli uccelli, non devono perdere l'opportunità di vedere gli uccelli residenti e migratori nel parco. Ci sono molti tipi di foreste: bosco sempreverde di collina, foresta di conifere, foresta pluviale, bosco deciduo dipterocarpo e bosco di latifoglie. Il clima è fresco tutto l'anno con una temperatura media di circa 20° C. Gli alloggi comprendono bungalow e campeggio; chiamare l'Ufficio Parco al 0-5551-1429 o e-mail: reserve@dnp.go.th per maggiori dettagli. Biglietti d'ingresso sono 200 per gli adulti e 100 per i bambini. Altri luoghi di interesse per Parco Nazionale Taksin Maharat sono:
Namtok Pang A Noi e' una cascata di medie dimensioni che scorre tutto l'anno, cade da un'altezza di 20 metri e si trova circa 2 km. a est del Ton Krabak Yai
Namtok Mae Ya Pa
e' una cascata di medio livello che origina dal Lam Huai Mae Ya Pa in una fitta foresta. Scorre in livelli lungo il torrente in Lam Huai Mae Tho.

Namtok Sam Muen Thung
e' una cascata molto grabde di 30 m di altezza originata dal Lam
Huai Sam Muen Luang
, dispone di acqua che scorre tutto l'anno.

Mae Tuen Wildlife Sanctuary, la maggior parte di quest'area e' composta da una serie di ripide e alte montagne in crescono diversi tipi di foresta: foresta sempreverde di collina, foresta secca sempreverde, bosco di latifoglie, bosco di latifoglie e dipterocarpe. Luoghi di interesse nel Tuen Mae Wildlife Sanctuary sono:
Doi Khun Mae Tuen: è un'ampio terreno roccioso con una piccola grotta con stalattiti e stalagmiti. L'interno e' rifugio di molti animali selvatici, come cervi che abbaiano, serow, pipistrelli, ecc....
Lam Nam Mae Tuen: questo grande tributario del fiume Ping scorre fino ad unirsi col corso principale sopra la diga di Bhumibol. Il rafting con gommone è un'attività molto praticata sul Lam Nam Mae Tuen.
Doi Soi Mala
e' la più alta montagna del Mae Tuen Wildlife Sanctuary, e' altaq circa 1.600 m sul livello del mare. Una cosa interessante qui è una salamandra, chiamata Chingchok Nam, che è una specie rara che si vede poche volte, e' simile a una lucertola con un corpo rosa.

Parco Nazionale Khun Phawo ha diversi luoghi interessanti:
Namtok Khun Phawo e' una grande cascata di circa 100 m di altezza che origina dal Huai (torrente) Mae Charao.
Huai Mae Lamao
questo torrente di grandi dimensioni è in una foresta incontaminata, offre la possibilita' di fare rafting su gommone passando attraverso la natura circostante e una montagna coperta di boschi.

Sentiero Natura su e giù per le colline in modo piuttosto ripido, e passa a monte un fiume e una piccola cascata. Durante il periodo di passaggio dalla stagione delle piogge alla stagione fresca si possono vedere molti fiori di campo colorati. Il verde dell'erba è allora punteggiato dal sorprendente rosso della Krathue (Boesenbergia prainiana) e dal giallo del girasole messicano.
Namtok Pha Thewa
: e' lungo il sentiero natura ed e' la cascata più notevole del parco. Con la sua altezza di 150 m, il flusso potente cade contro i massi e la piscina sottostante. Nel bosco, c'è una pagoda contenente ossa cremate di una donna che si è impiccata perché qualcuno le aveva spezzato il cuore.

Tham (grotta) Mae Usu
Questa grotta è situato sulla magnifica Mae Sot-Mae Sariang, Highway n. 1085, al Km. 95-96, e' a circa 12 km dall'Ufficio del distretto Tha Song Yang, a nord. Questa grotta vanta un sottobosco di meraviglie naturali. All'interno della grotta sono sorprendenti stalattiti e stalagmiti formazioni. Non si consiglia di visitare la grotta durante la stagione piovosa dato che l'unico ingresso per i visitatori è attraverso il torrente Mae Usa che si trova all'ingresso della grotta. Nel pomeriggio, i raggi del sole abbellire la grotta al suo interno.
Namtok Nang Khruan una cascata di medie dimensioni con un ruscello che scorre verso il basso con diversi livelli, Namtok Nang Khruan è un'attrattiva turistica per gli amanti della natura, scorre in mezzo a un bosco ombroso. Riceve l'acqua da un canale a fianco dei campi di riso. Si trova a 12 chilometri dal distretto di Phra PhoP. Per arrivarci, guidare lungo la Highway 1090, svoltare a destra al km. 31-32 e prendere la highway n. 1206, per Phop Phra.
Parco nazionale Namtok Pha Charoen, luoghi interessanti:
Namtok Pha Charoen una spettacolare cascata a 97 livelli, si trova in un'area formata per la maggior parte da alte montagne che arrivano a 1.765 m sul livello del mare e sino coperte di boschi di latifoglie e di una foresta di conifere. Per raggiungerla girare al km 36 e 37 della highway 1090 e andare avanti su una strada sterrata proseguendo per altri 700 metri per raggiungere il sito.
Bo Nam Ron Huai Nam Nak questo luogo ha acqua calda naturale che sgorga dal suolo a 12 gradi sulla scala Celsius. L'Amministrazione dedl distretto di Phop Phra ha posto gazebo vicino al pozzo ai lati della strada di Pho Ro Cho.
Punto panoramico di Doi Kia
è il punto più alto al confine tra Myanmar e Thailandia, si tratta di circa 512 m di altezza e si affaccia su un bosco del Myanmar.
Namtok Pa Wai e' una cascata che nasce dal Pa Wai Creek dove l'acqua scorre tutto l'anno e crescono molte piante di rattan.
Namtok Sai Fa e Namtok Sai Rung
Queste cascate hanno spruzzi d'acqua che si presenta come un arcobaleno, quando vengono viste alla luce del sole.

Diga Bhumiphol o diga Yanhi è stato costruita attraverso il fiume Ping a Khao Kaew sub-distretto, Sam Ngao distretto di Tak Provincia. La costruzione e cominciata nel 1958 e completata nel 1964 con un'altezza della diga di 154 m, una lunghezza di 486 m. e una capacità di ritenzione di 13.462 milioni di mc, la diga è la prima e la più grande diga ad arco in cemento polivalente in Thailandia. Ha fornito grandi benefici al Paese compresa la generazione elettrica e l'irrigazione, in collaborazione con la diga di Sirikit per le aree sotto il Greater Chao Phraya Project fornisce acqua pari a 1.200.000 ettari nella stagione delle piogge e 480.000 ettari nella stagione secca, mitigazione le alluvioni della pianura centrale, navigazione interna, nonché la prevenzione di intrusione dell'acqua di mare nella bassa Chao Phraya e Tha Chin bacino idrografico. La diga produce la maggior parte della Thailandia energia idroelettrica e si classifica 8 ° nel mondo della produzione di energia idroelettrica dighe. Per uleriori dettagli +6624363179 o +6624240101.Di interesse nella zona:
Phutthabat Khao Phra Doi Nam e' un'impronta di Buddha che si trova a Wat Phra Phutthabat in cima ad una collina su un'isola.
Ko (isola) Valentino
questa piccola isola ha una spiaggia sabbiosa, qui i visitatori hanno un luogo adatto alla balneazione. Per raggiungere l'isola, l'ufficio dighe fornisce barche a noleggio per il viaggio che dura solo 15-30 minuti.

Stazione Sperimentale di sericoltura
qui coltivazione del gelso e l'allevamento dei bachi da seta sono fatto su larga scala.

Namtok Mae Kasa situata nel villaggio di Mae Ka Sa, questa piccola cascata può essere raggiunta in tutti i periodi dell'anno. La cascata è generata da vun ruscello che scorre giù da un'alta rupe in mezzo alla lussureggiante foresta. Un grande stagno situato al piano superiore è ideale per nuotare in quanto è riempita di acqua tutto l'anno.
Museo delle Arti e Cultura Indigeni situato all'interno del complesso della Educational Welfare School (Suksa Songkraw Tak School), a soli 12 chilometri dalla città..Questo caratteristico museo raccoglie una coloratissima collezione di arte che rappresentano la cultura di sei tribù delle colline tra cui Karen, Lisu, Musoe (Lahu), Akha, Yao e Hmong. Ornamenti realizzati in argento e prodotti dalle tribu' delle colline residenti residenti nella zona sono esposti nei locali. Perraggiungere il museo, prendere l'autostrada n. 105 (Tak-Mae Sot).
Il Santuario al Pilastro della Citta' dei Quattro Grandi Re questo santuario si trova a Ban Pak Rong, raggiungibile dal ponte Kittikachorn, a sud della città. Il Santuario è stato istituito per onorare i quattro Grandi re di Thailandia associati a Tak. Tutti re che radunarono in questa zona le loro forze prima di recarsi a combattere le forze di invasione.
Santuario di Re Taksin il Grande Situato vicino all'ufficio Tak TAT, all'incrocio tra Charojwithithong Road e Mahatthai Bamrung Road, il santuario ospita la statua di Tak di Re Taksin il Grande. Il Santuario è stato inaugurato nel 1947 in onore del re thailandese che sconfisse i birmani dopo il sacco della citta' di Ayutthaya. Durante il suo regno, Taksin trasferì la capitale da Phra Nakon Si Ayutthaya, ormai distrutta, a Thonburi. È per questo che la statua che mostra Taksin in posizione seduta con una spada sul suo grembo, ha la seguente iscrizione alla base "Phra Chao Taksin di Krung Thonburi". Qui si svolge anche una festa annuale dal 28 dicembre al 3 gennaio.
Palude Mani Banphot questo grande palude si trova nel cuore della città, sulla Phahonyothin Road, vicino al Wat Mani Banphot. Su una superficie di 60 rai (96000 mtq), la palude, che ha un padiglione situato nel centro, fornisce sia ai visitatori che agli abitanti locali con una bella vista. Ultimamente, il luogo è diventato sempre più interessante per il relax.
Crociere sul lago Mae Ping Il serbatoio si estende a vasto distretto Hot di Chiang Mai e offre un'atmosfera rinfrescante e fondali mozzafiato. Il tratto d'acqua che si puo' percorrere e' lunglo 140 km, parte dalla diga di Bhumibol e termina alle Doi Tao nella provincia di Chiang Mai.
Bagni termali a Mae Ka Sa sono all'interno del villaggio di Mae Ka Sa, il luogo offre numerosi bagni termali con uno splendido scenario. Sono0 disponibili strutture per turisti sono disponibili.
Ban (villaggio) Loe Tong Ku è un villaggio dove i residenti indossano ancora gli abiti tradizionali e continuare a vivere una vita semplice. Questo ve' un villaggio Karen differisce da tutti gli altri villaggi Karen dato che qui gli abitanti adorano un eremita, hanno quindi i loro riti e i loro canti eseguiti principalmente dal capo del villaggio. Inoltre questi Karen adorano anche un'immagine di Buddha scolpita a mano su una sacra zanna antica di 400 anni Per entrare nel villaggio deve essere chiesto e ottenuto il permesso dal 347th Border Patrol Police. Per maggiori informazioni tel +6655 561 008. Si sconsiglia i visitatori di viaggiare per conto proprio.
Ban Pa La Tha un antico borgo Karen dove gli abitanti vestono ancora i loro costumi originali, Pa La Tha è un luogo per i visitatori che vogliono vedere il modo tradizionale di vita Karen. Il villaggio si trova lungo un noto percorso di rafting Thi Lo su, Thi Lo Cho e Thi Lo Re . E' normalmente luogo di sosta per i visitatori he che vogliono trascorrere la notte prima di rafting alle cascate e per chi ama le sfide dei trekking e guidare gli elefanti.
Ban Thi Po Chi un altro villaggio Karen che trova al centro di una scenica foresta. Le case di Thi Po Chi sono fatti di materiali naturali come tronchi e foglie e all'interno mostrano un ambiente naturale e sereno. Per ulteriori informazioni, chiamare l'Ufficio TAT in provincia di Tak a +6655514341 -3.
Ponte dell'Amicizia Thai-Myanmar questo ponte che collega l'autostrada asiatico tra la Thailandia e Myanmar, si trova a Tambon Tha Sai Luad, di fronte a una città chiamata Myawadi in Myanmar. L'autostrada asiatica collega anche ad altre regioni in Asia meridionale, Medio Oriente e in Europa. Il ponte e' aperto tutti i giorni dalle 8.30 alle 16,30 un permesso per passare il confine puo' essere ottenuto a Mae Moei o Mae Sot, da un thai al costo di 20 baht da un birmano al costo di 10.
Trok Ban Chin o Ban Chin Alley e' una zona del porto vecchio, Trok Ban Chin era il centro per le transazioni commerciali e d'affari e anche un centro di distribuzione per merci da e per Pak Nam Pho nella provincia Nakon Sawan. Oggi, Chin Ban Trok non è solo un lontano ricordo del passato, ma è anche un luogo ideale per gli amanti di antiquariato e visitatori interessati a vedere case originale in teak e in stile tailandese.
Wat Mani Banphot questo tempio ospita la famosa immagine di Buddha Saen Thong Buddha, che è stata fusa in epoca Chiang Saen e può essere fatta risalire alla fine del 1200.
Wat Si Talaram la caratteristica più singolare di questo wat è la sua architettura in stile europeo, che si riflette nella sala ordinazione. Inoltre, ospitata all'interno della sala dei sermoni vi e' un'antico immagine del Buddha in legno intagliato in stile Ayuthaya.
Wat Phra Boromthat e l'antica città di Tak, l'area di Wat Phra Boromthat in Amphoe Ban Tak è il sito ex dell'antica citta' di Tak. Situata lungo la riva del Maenam Ping, a circa 25 chilometri a nord della città. Il sito contiene numerose rovine tra cui la leggendaria pagoda in cima alla collina in stile Phum Khao Binth, di epoca Sukhothai. La pagoda fu costruita dal re Ramkhamhaeng il Grande per celebrare la sua vittoria nel combattimento corpo a corpo su elefanti contro il re Khun Sam Chon, il sovrano di Muang Chot, attualmente Amphoe Mae Sot. Le azioni pagoda mostra caratteristiche birmane in stile Chawedagong e ospita sante reliquie di Buddha. Localmente conosciuto come la pagoda reale o Chedi Yutta Hatthi, si trova vicino al Wat Phra Boromthat. Il tempio, Wat Phra Boromthat, è di per sé straordinario, con pannelli in legno alle porte e decorazioni del tetto che sono magnificamente realizzati. Inoltre, la storia del Buddha è raffigurata sui pannelli in legno delle finestre che sono coperti in oro vero.
Wat Don Kaeo questo tempio ospita la Thailandia più grande e la più bella statua in marmo di Buddha in stile birmano. La larghezza della base dell'immagine è di 50 centimetri mentre l'altezza è di 1,60 etri. Il tempio è situato sulla Mae Sot-Mae Ramat-Tha Song Yang al Km. 33. Per arrivarci dalla strada principale, girare a sinistra e proseguire per altri 2 chilometri.
Wat Chumphon Khiri situato nel Comune di Mae Sot, il tempio è stato costruito circa 200 anni fa e ha subito vari restauri compresa la costruzione del nuovo chedi nello stesso stile architettonico simile a quello del Chawedagong in Myanmar. Attrattive all'interno del tempio comprendono un'immagine del Buddha in stile Maravichai e un tamburo di 200 anni fa.
Wat Mani Phraison si trova nel mercato di Mae Sot, Wat Manee Pharison dispone di un unico Samphuttae. In cima al grande chedi ci sono 233 chedis piccoli che ospitano 512.028 piccole immagini del Buddha. Inoltre, sul sito è una cappella che risale a 200 anni.
Wat Phra That Doi Hin Kiu e' affacciato su Maenam Moei e il Myanmar il tempio si trova su una collina della foresta, a soli 11 chilometri a nordovest di Mae Sot. Questo Chedi è speciale in quanto è costruito nello stesso stile della pagoda Kyaiktiyo in Myanmar. Inoltre, il chedi è stato costruito su una roccia che sembra essere in bilico sul bordo di una scogliera.
Wat Thai Wattanaram Questo tempio si trova a Mu 1, Tambon Ta Sai Luat, sulla strada per il mercato di comfine di Rim Moei, a soli 500 metri dal Thai-Myanmar Friendship Bridge. Il tempio era originariamente conosciuto come Wat Thai Yai, la costruzione del tempio e' stato fortemente influenzata dalla cultura birmana e dal Buddhismo Mahayana. Ospitati all'interno del tempio sono un'immagine Buddha reclinato e una immagine di Buddha di marmo. Inoltre, al secondo piano del Viharn principale, c'e' una collezione di strumenti musicali birmani, compresi tamburi e gong.
Stazione di ricerca per le colture di Doi Muser la stazione di ricerca si trova sulla montagna Thanon Thongchai, a 900 metri sopra il livello del mare, con una temperatura media di 4 gradi Celsius durante la stagione fredda e 25 gradi Celsius in estate, la Stazione di ricerca è considerato un luogo ideale per le colture di clima freddo come tè, caffè, fiori e frutti. Inoltre, durante la stagione fredda, i visitatori potranno vedere Dok Bua Tong, girasoli selvatici, come quelle che si trovano sulle montagne in provincia di Mae Hong Son.
Sviluppo & Centro Benessere per le tribu' delle collinne di Doi Musur Il Centro si trova sulla Tak-Mae Sot, Highway n° 105, al km. 29 marker. E la zona dove si trovano tribu' delle colline Lahu, Lisu e Hmong. Qui si possono realmente osservare gli stili di vita degli aqppartenti alle tribu' delle colline, il pernottamento, di una o piu' settimane con una famiglia delle tribu' è altamente raccomandata dato che si potranno cosi' conoscere altre colture. Per ulteriori informazioni, si prega di chiamare il Centro al +6652213614.
La collina misteriosa che ci crediate o no, una piccola collina sulla Tak-Mae Sod Highway n° 105 al km. 68 marker attira stormi di visitatori, hanno viaggiato in questo luogo per indagare qualcosa, spengono il motore, parcheggiano l'auto ai piedi della collina, una forza misteriosa spingerà l'auto su per la collina.
Mae Sot e' il distretto piu' a occidente di questa zona, si trova lungo Maenam Moei sul confine tailandese, circa 86 chilometri dalla città di Tak. Posto di fronte al Myanmar Mae Sot ha molto da offrire ai turisti. E 'un paradiso dello shopping per gli amanti delle gemme ed è diventato un punto commerciale importante per giada e pietre preziose ma e' luogo ideale anche per gli amanti dello shopping in generale che possono fare acquisti, dietro il Siam Hotel, di stoffe birmane a buon mercato, sigarette, oggetti decorativi, coperte e pantofole originali birmane, ecc... Mae Sot è facilmente raggiungibile percorrendo la Highway No. 105 dalla citta' di Tak.
Mercato delle tribu' delle colline questo marcato è situato lungo la Tak-Mae Sot Highway No. 105 circa al km. 29. In vendita una vasta gamma di frutta e verdura locali, argenteria e stoffe sono in vendita dalla mattina presto fino al tardo pomeriggio.
Talat (mercato) Rim Moei situato sulla riva del Maenam Moei, Talad Rim Moei è un mercato dove si possono trovare prodotti locali e pietre preziose come giada e granati dal Myanmar. I turisti interessati a visitare Myawadi in Myanmar, proprio di fronte Maenam Moei, possono prendere la barca da questo mercato.


Feste e festival.
Taksin Maharachanuson Fiera e Fiera della Croce Rossa Come visto Taksin aveva strette relazioni con la citta' di Tak, quindi La gente di Tak,organizza una festa in suo onore.e ne commemora le gesta eroiche. C'è uno spettacolo di luci e suoni, mostre, spettacoli di intrattenimento e stand di prodotti agricoli e prodotti OTOP. E' un evento annuale che si tiene insieme dal 28 dicembre al 3 gennaio al santuario di Re Taksin.
Khuen That Duean Kao Tradition e' un evento che si celebra per ottenere meriti e adorare le relquie di Buddha. Si tiene il quattordicesimo giorno di luna crescente e il giorno di luna piena del nono mese lunare del Nord della Thailandia, che coincide con il settimo mese lunare della Thailandia in generale, data che cade o intorno alla fine di maggio o in giugno. Ci sono le processioni dei lunghi tamburi lunghi, offerte di alberi di denaro, vienre donata una veste per coprire Phrathat, la pagoda dove sono custodite le reliquie di Buddha. In questa occasione viene celebrato anche un rituale fatto per propiziare il chedi costruito a nord del tempio di re Ramkhamhaeng per celebrare il suo successo a dorso di elefante lotta contro il Khun Sam Chon, il sovrano della città di Chot.


< Home. < Le provincie. < Umphang. 

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...